Do you think this is a good universe? Or would you rather be in a universe where you left Bedford?”
여기가 좋은 우주라고 생각해? 아니면 베드퍼드를 떠난 다른 우주에 있고 싶어?”
“Not really. I am happy here. Why want another universe if this one has dogs?
“딱히 그렇지는 않아. 난 여기가 행복해. 개들이 있는데 굳이 다른 우주를 원할 이유가 뭐겠어?
Dogs are the same here as they are in London. I had a place, you know.”
개들은 런던이나 여기나 똑같잖아. 나도 기회가 있었거든, 알다시피.”
“I’d got into Glasgow University to do Veterinary Medicine. And I went for a week but I missed my dogs too much.
“글래스고 대학교 수의학과에 합격했었어. 일주일 동안 다니기도 했는데, 기르던 개들이 너무 보고 싶더라고.
Glasgow University(글래스고 대학교)는 영국 스코틀랜드 글래스고에 위치한 명문 공립대학교입니다.
Then my dad lost his job and couldn’t really afford for me to go. So yeah, I never got to be a vet. And I really wanted to be a vet.
게다가 아빠가 실직하시는 바람에 학비를 감당할 형편이 안 됐어. 그래서 결국 수의사는 못 됐지. 정말 되고 싶었는데 말이야.
But I don’t regret it. I have a good life. I’ve got some good friends.”
하지만 후회하지는 않아. 지금 삶도 좋거든. 좋은 친구들도 있고.”
“I’ve got my dogs.” Nora smiled. She liked Dylan, even if she doubted she could be as attracted to him as this other Nora.
“나한텐 개들이 있으니까.” 노라가 미소 지었다. 이 삶의 노라만큼 그에게 끌릴 수 있을지는 의문이었지만, 노라는 딜런이 좋았다.
He was a good person, and good people were rare.
그는 좋은 사람이었고, 좋은 사람은 흔치 않았다.
As they reached the restaurant, they saw a tall dark-haired man in running gear jogging towards them.
식당에 도착했을 때, 그들은 조깅복을 입고 두 사람을 향해 달려오는 키가 크고 머리카락이 검은 한 남자를 보았다.
It took a disorientating moment for Nora to realise it was Ash – the Ash who had been a surgeon,
노라가 그가 애쉬라는 사실을 깨닫는 데는 잠시 혼란스러운 시간이 필요했다. 외과 의사였던 애쉬,
Ash(애쉬)는 노라의 원래 삶에서 이웃이었던 외과 의사입니다. 병원 식당에서 처음 대화를 나누었던(ID 311) 인물이기도 하죠.
the Ash who had been a customer at String Theory and who had asked her out for coffee,
‘스트링 티어리’의 단골이었고 그녀에게 커피 한잔하자고 데이트를 신청했던 애쉬,
the Ash who had comforted her in the hospital and who had knocked on her door, in another world, last night, to tell her that Voltaire was dead.
병원에서 그녀를 위로해 주었고, 바로 어젯밤 다른 세상에서는 볼테르가 죽었다는 소식을 전하려 그녀의 집 문을 두드렸던 바로 그 애쉬였다.
Voltaire(볼테르)는 노라가 원래 삶에서 키우던 고양이 이름입니다.