The library looked exactly like the library again. But now the books were all back on the shelves and the lights had stopped flickering.
도서관은 다시 완벽하게 도서관의 모습으로 돌아왔다. 이제 책들은 모두 서가에 꽂혀 있었고 조명도 더 이상 깜빡이지 않았다.
“I was so stupid, doing that swim, just trying to impress people. I always thought Joe was better than me. I wanted him to like me.”
“사람들한테 잘 보이려고 그런 무모한 수영을 하다니, 전 정말 멍청했어요. 전 항상 오빠가 나보다 낫다고 생각했거든요. 오빠가 나를 좋아해 주길 바랐고요.”
“Why did you think he was better than you? Because your parents did?” Nora felt angry at Mrs Elm’s directness. But maybe she had a point.
“왜 오빠가 너보다 낫다고 생각했니? 네 부모님이 그렇게 생각했기 때문이니?” 노라는 엘름 부인의 직설적인 태도에 화가 났지만, 어쩌면 부인의 말이 맞을지도 모른다고 생각했다.
“I always had to do what they wanted me to do in order to impress them. Joe had his issues, obviously.
“부모님께 인정받으려면 항상 그분들이 원하는 대로 해야 했어요. 오빠에게도 문제가 많았던 건 분명해요.”
And I didn’t really understand those issues until I knew he was gay, but they say sibling rivalry isn’t about siblings but parents,
“오빠가 게이라는 걸 알기 전까지는 그 문제들을 잘 이해하지 못했죠. 하지만 형제간의 경쟁은 형제 때문이 아니라 부모 때문이라고들 하잖아요.”
and I always felt my parents just encouraged his dreams a bit more.” “Like music?” “Yeah.”
“부모님이 항상 저보다는 오빠의 꿈을 좀 더 응원해 주신다고 느꼈거든요.” “음악 같은 거 말이니?” “네.”
“When he and Ravi decided they wanted to be rock stars, Mum and Dad bought Joe a guitar and then an electric piano.”
“오빠랑 라비가 록 스타가 되겠다고 결심했을 때, 엄마랑 아빠는 오빠에게 기타를 사주셨고 그다음엔 전자 피아노를 사주셨어요.”
“How did that go?” “The guitar bit went well. He could play ‘Smoke On The Water’ within a week of getting it,
“그건 어떻게 됐니?” “기타는 잘 풀렸어요. 오빠는 기타를 산 지 일주일 만에 ‘스모크 온 더 워터’를 연주했거든요.”
Smoke On The Water(스모크 온 더 워터)는 하드 록 밴드 딥 퍼플의 곡으로, 기타 입문자들이 가장 먼저 배우는 상징적인 리프를 가진 노래입니다.
but he wasn’t into the piano and decided he didn’t want it cluttering up his room.” “And that’s when you got it.”
“하지만 피아노에는 흥미를 못 느꼈고, 방만 좁아진다며 치워달라고 했죠.” “그래서 네가 그 피아노를 갖게 된 거로구나.”
Mrs Elm said this as a statement rather than a question. She knew. Of course she knew. “Yeah.”
엘름 부인은 질문이라기보다 단정 짓듯이 말했다. 그녀는 알고 있었다. 당연히 알고 있었다. “네.”
“It was moved into your room, and you welcomed it like a friend, and started learning to play it with steadfast determination.
“그 피아노가 네 방으로 옮겨졌고, 넌 친구를 맞이하듯 그것을 반기며 아주 굳은 결심으로 연주를 배우기 시작했단다.”
You spent your pocket money on piano-teaching guides and Mozart for Beginners and The Beatles for Piano.
“넌 용돈을 모아 피아노 교본과 ‘초보자를 위한 모차르트’, ‘피아노로 치는 비틀즈’ 같은 책들을 샀지.”