But then she remembered Mrs Elm knew a lot more than she should.
하지만 노라는 엘름 부인이 알아야 할 것보다 훨씬 더 많은 것을 알고 있다는 사실을 이내 떠올렸다.
“You need to choose carefully,” continued the librarian. “One day the library may not be here and you’ll be gone for ever.”
“신중하게 선택해야 해.” 사서가 말을 이었다. “언젠가 도서관이 사라지면 너도 영원히 사라지게 될 테니까.”
“How many lives do I have?” “This isn’t a magic lamp and I am no genie. There is no set number.”
“제게 기회가 얼마나 남았죠?” “이건 요술 램프가 아니고 난 지니가 아니란다. 정해진 숫자는 없어.”
magic lamp(요술 램프)와 genie(지니)는 소원을 들어주는 초자연적인 존재를 비유할 때 흔히 쓰이는 표현입니다.
“It could be one. It could be a hundred. But you only have an infinite number of lives to choose from”
“한 번일 수도 있고, 백 번일 수도 있지. 하지만 네가 무한한 삶 중에서 선택할 수 있는 건 오직—”
“so long as the time in the Midnight Library stays, well, at midnight.”
“자정의 도서관 시간이, 글쎄, 자정에 멈춰 있는 동안뿐이란다.”
“Because while it stays at midnight, your life – your root life – is somewhere between life and death.”
“시간이 자정에 머물러 있는 동안만 네 삶—네 근본이 되는 삶—이 삶과 죽음 사이 어딘가에 존재하기 때문이지.”
도서관의 시간이 자정에서 움직이기 시작한다는 것은, 노라의 실제 생명이 생과 사 중 어느 한 방향으로 결정적인 결말을 향해 가고 있음을 의미합니다.
“If time moves here, that means something very...” She searched for a delicate word.
“만약 이곳에서 시간이 움직인다면, 그건 아주...” 부인은 조심스럽게 단어를 골랐다.
“... decisive has happened. Something that razes the Midnight Library to the ground, and takes us with it.”
“... 결정적인 일이 일어났다는 뜻이야. 자정의 도서관을 완전히 무너뜨리고 우리까지 휩쓸어 갈 만한 그런 일 말이다.”
“And so I would err on the side of caution. I would try to think very keenly about where you want to be.”
“그러니 난 최대한 신중을 기하는 편이 좋겠어. 네가 정말 어디에 있고 싶은지 아주 깊이 생각해 보렴.”
“You have clearly made some progress, I can tell. You seem to realise that life could be worth living,”
“넌 분명히 어느 정도 진전을 보였어. 내가 장담하마. 삶이 살 가치가 있을 수도 있다는 걸 깨닫고 있는 것 같구나.”
“if only you found the right one to exist inside. But you don’t want that gate to close before you get a chance to go through it.”
“너에게 딱 맞는 삶을 찾기만 한다면 말이다. 하지만 그 문을 통과할 기회를 얻기도 전에 문이 닫히는 건 원치 않겠지.”
They both were silent for a very long time, as Nora observed all the books all around her. All the possibilities.
노라가 주변의 모든 책, 즉 그 모든 가능성을 살펴보는 동안 두 사람 사이에는 아주 오랫동안 침묵이 흘렀다.