Stamina is essential to stay focused in a life filled with distraction.
“끈기는 산만한 것들로 가득 찬 인생에서 집중력을 유지하는 데 필수적입니다.”
It is the ability to stick to a task when your body and mind are at their limit,
“그것은 몸과 마음이 한계에 다다랐을 때도 과업을 완수해 내는 능력이며,”
the ability to keep your head down, swimming in your lane, without looking around, worrying who might overtake you...’
“주변을 살피거나 누가 나를 추월할지 걱정하지 않고, 고개를 숙인 채 자신의 레인에서 계속 수영할 수 있는 능력입니다...”
Who the hell was this person? She skipped a little further into the video,
‘도대체 이 사람은 누구지?’ 그녀는 영상의 뒷부분을 확인하기 위해 건너뛰기를 눌렀다.
and this other Nora was still talking with the confidence of a self-help Joan of Arc.
영상 속의 또 다른 노라는 여전히 자기 계발계의 잔 다르크 같은 자신감으로 열변을 토하고 있었다.
잔 다르크(Joan of Arc)는 백년 전쟁에서 프랑스를 구한 구국의 영웅입니다. 여기서는 대중을 휘어잡는 강력한 카리스마를 가진 인물에 비유했군요.
‘If you aim to be something you are not, you will always fail. Aim to be you.
“자신이 아닌 존재가 되려고 애쓴다면 반드시 실패할 것입니다. 자신이 되려고 노력하십시오.”
Aim to look and act and think like you. Aim to be the truest version of you.
“자신처럼 보이고, 자신처럼 행동하며, 자신처럼 생각하십시오. 가장 진실한 모습의 자신이 되는 것을 목표로 삼으십시오.”
Embrace that you-ness. Endorse it. Love it. Work hard at it.
“그 ‘자신다움’을 받아들이십시오. 그것을 지지하고, 사랑하고, 가꾸기 위해 부단히 노력하십시오.”
And don’t give a second thought when people mock it or ridicule it. Most gossip is envy in disguise.
“타인이 그것을 조롱하거나 비웃더라도 개의치 마십시오. 대부분의 가십은 변장한 질투일 뿐입니다.”
질투가 흔히 비난이나 가십의 형태로 나타난다는 통찰력 있는 문장입니다.
Keep your head down. Keep your stamina. Keep swimming...’
“고개를 숙이십시오. 끈기를 잃지 마십시오. 계속 수영하십시오...”
‘Keep swimming,’ Nora mumbled, echoing this other self and wondering if the hotel had a pool.
“계속 수영해.” 노라는 이 또 다른 자아의 말을 따라 중얼거리며, 이 호텔에 수영장이 있는지 궁금해했다.
Keep swimming(계속 수영해)은 애니메이션 니모를 찾아서의 도리가 흥얼거리던 유명한 대사이기도 하죠. 어떤 난관이 닥쳐도 포기하지 말라는 긍정적인 메시지를 담고 있습니다.
The video disappeared and a second later her phone started to buzz.
영상이 사라지고 1초 후, 그녀의 핸드폰이 진동하기 시작했다.