“I’ll kill the big son-of-a-bitch myself. I’ll shoot ‘im in the guts. Come on, you guys.”
“그 빌어먹을 자식을 내 손으로 죽여버릴 거야. 내장에다 총알을 박아주겠어. 자, 어서 가자고.”
He ran furiously out of the barn. Carlson said, “I’ll get my Luger,” and he ran out too.
그는 미친 듯이 마구간 밖으로 뛰어 나갔다. 칼슨도 “내 루거를 가져오겠습니다.”라고 말하며 뒤따라 나갔다.
Luger(루거)는 제1차 세계대전 당시 독일군이 사용했던 권총입니다. 당시 참전 군인들이 전리품으로 가져오는 경우가 많았던 무기죠.
Slim turned quietly to George. “I guess Lennie done it, all right,” he said. “Her neck’s bust. Lennie coulda did that.”
슬림이 조용히 조지에게 몸을 돌렸다. “레니가 한 게 맞는 것 같군요.” 그가 말했다. “목이 부러졌어요. 레니라면 충분히 그럴 수 있죠.”
George didn’t answer, but he nodded slowly. His hat was so far down on his forehead that his eyes were covered.
조지는 대답하지 않고 천천히 고개만 끄덕였다. 모자를 이마까지 깊게 눌러쓰고 있어 그의 눈은 보이지 않았다.
Slim went on, “Maybe like that time in Weed you was tellin’ about.” Again George nodded. Slim sighed.
슬림이 말을 이었다. “아마 당신이 말했던 그 위드에서의 일처럼 된 거겠지요.” 조지가 다시 고개를 끄덕였다. 슬림은 한숨을 내쉬었다.
Weed(위드)는 소설 도입부에서 언급된 마을 이름입니다. 레니가 여자아이의 드레스를 만졌다가 오해를 사서 도망쳐야 했던 사건을 슬림이 다시 상기시키고 있습니다.
“Well, I guess we got to get him. Where you think he might of went?”
“글쎄요, 어쨌든 그를 찾아야 할 것 같습니다. 그가 어디로 갔을 것 같나요?”
It seemed to take George some time to free his words. “He—would of went south,” he said.
조지가 입을 떼는 데 시간이 좀 걸리는 듯했다. “그 녀석은... 남쪽으로 갔을 겁니다.” 그가 말했다.
조지는 레니가 숨어 있을 장소를 정확히 알고 있지만, 시간을 벌어주기 위해 일부러 반대 방향인 남쪽으로 갔을 것이라고 말하며 사람들을 따돌리려 합니다.
“We come from north so he would of went south.” “I guess we gotta get ‘im,” Slim repeated.
“우리는 북쪽에서 왔으니까 남쪽으로 내려갔을 거예요.” “아무래도 그를 잡으러 가야겠군요.” 슬림이 되풀이해 말했다.
George stepped close. “Couldn’ we maybe bring him in an’ they’ll lock him up? He’s nuts, Slim.”
조지가 가까이 다가섰다. “어떻게든 그 녀석을 데려와서 가둘 수는 없을까요? 그 녀석은 제정신이 아니에요, 슬림 씨.”
“He never done this to be mean.” Slim nodded. “We might,” he said. “If we could keep Curley in, we might.”
“결코 나쁜 뜻으로 이런 일을 할 애가 아니란 말입니다.” 슬림이 고개를 끄덕였다. “그럴 수도 있겠죠.” 그가 말했다. “우리가 컬리를 붙잡아둘 수만 있다면 말입니다.”
“But Curley’s gonna want to shoot ‘im. Curley’s still mad about his hand.”
“하지만 컬리는 녀석을 쏴 죽이려 들 겁니다. 자기 손 일 때문에 여전히 화가 잔뜩 나 있거든요.”
“An’ s’pose they lock him up an’ strap him down and put him in a cage. That ain’t no good, George.” “I know,” said George. “I know.”
“게다가 설령 그를 잡아 가둔다 해도, 꽁꽁 묶어서 우리에 처넣을 텐데 그건 결코 좋은 일이 아닙니다, 조지.” “알고 있습니다.” 조지가 말했다. “저도 잘 알아요.”