Brenda and Ellie always managed some remark about “girl friend.”
브렌다와 엘리는 틈만 나면 “여자 친구” 운운하며 비아냥거렸다.
His mother acted stiff and funny just the way she did when she had to go up to school about something.
엄마는 학교에 볼일이 있어 갈 때처럼 왠지 모르게 경직되고 어색하게 굴었다.
Later she would refer to Leslie's “tacky” clothes. Leslie always wore pants, even to school. Her hair was “shorter than a boy's.”
나중에 엄마는 레슬리의 옷차림이 “촌스럽다”고 말하곤 했다. 레슬리는 학교에 갈 때도 늘 바지를 입었고, 머리카락은 “남자애보다 더 짧았다.”
tacky(촌스럽다)는 단순히 유행이 지났다는 뜻보다는, 제스의 어머니가 보기에 레슬리의 스타일이 자신의 가치관과는 맞지 않아 못마땅하다는 심리가 담긴 표현입니다.
Her parents were “hardly more than hippies.” May Belle either tried to push in with him and Leslie or sulked at being left out.
엄마가 보기에 그녀의 부모님은 “히피나 다름없는 사람들”이었다. 메이 벨은 제스와 레슬리 사이에 끼어들려 하거나, 소외감을 느끼면 입을 삐죽거렸다.
히피(hippies)는 1960년대부터 유행한 반문화주의자들을 일컫는데, 제스의 어머니 같은 보수적인 시골 사람들에게는 매우 부정적인 뉘앙스로 쓰였습니다.
His father had seen Leslie only a few times and had nodded to show that he had noticed her,
아빠는 레슬리를 몇 번 본 적이 없었고, 그저 그녀를 보았다는 표시로 가볍게 고개만 끄덕였을 뿐이었다.
but his mother said that she was sure he was fretting that his only son did nothing but play with girls,
하지만 엄마는 아빠가 외아들이 여자애랑만 노는 것을 분명 걱정하고 있을 거라고 단언했다.
and they both were worried about what would become of it.
부모님은 두 사람의 관계가 어떻게 될지 우려하고 있었다.
Jess didn't concern himself with what would “become of it.” For the first time in his life he got up every morning with something to look forward to.
제스는 “어떻게 될지” 따위는 안중에도 없었다. 난생처음으로 그는 매일 아침 무언가 기대할 만한 일을 품고 잠에서 깼다.
Leslie was more than his friend. She was his other, more exciting self—his way to Terabithia and all the worlds beyond.
레슬리는 단순한 친구 그 이상이었다. 그녀는 그의 또 다른, 더 흥미진진한 자아였으며 테라비시아와 그 너머의 모든 세상으로 향하는 길이었다.
Terabithia was their secret, which was a good thing, for how could Jess have ever explained it to an outsider?
테라비시아는 그들만의 비밀이었는데, 이는 다행스러운 일이었다. 제스가 외부인에게 그곳을 어떻게 설명할 수 있었겠는가?
Just walking down the hill toward the woods made something warm and liquid steal through his body.
숲을 향해 언덕을 내려가는 것만으로도 따스하고 부드러운 기운이 그의 온몸으로 스며들었다.
숲을 향해 가는 과정에서 제스가 느끼는 기분 좋은 설렘을 따스하고 부드러운 기운으로 표현했습니다.
The closer he came to the dry creek bed and the crab apple tree rope the more he could feel the beating of his heart.
마른 개울 바닥과 야생 사과나무에 걸린 밧줄에 가까워질수록 심장 박동 소리는 더욱 또렷하게 느껴졌다.