Jess had written about football, which he really hated, but he had enough brains to know that if he said drawing, everyone would laugh at him.
제스는 축구에 대해 썼는데, 사실 그는 축구를 정말 싫어했다. 하지만 그림 그리기라고 했다가는 모두가 비웃을 것임을 알 만큼은 영리했다.
Most of the boys swore that watching the Washington Redskins on TV was their favorite hobby.
대부분의 남자아이들은 텔레비전으로 워싱턴 레드스킨스 경기를 보는 게 최고의 취미라고 호언장담했다.
Washington Redskins(워싱턴 레드스킨스)는 미국 워싱턴 D.C.를 연고로 하는 유명한 미식축구(NFL) 팀입니다. 현재는 워싱턴 커맨더스로 팀명이 바뀌었죠.
The girls were divided: those who didn’t care much about what Mrs. Myers thought chose watching game shows on TV,
여자아이들은 의견이 갈렸다. 마이어스 선생님의 눈치를 보지 않는 아이들은 텔레비전 퀴즈 쇼를 보는 것을 택했다.
and those like Wanda Kay Moore who were still aiming for A’s chose reading Good Books.
그리고 여전히 우등생 자리를 노리는 완다 케이 무어 같은 아이들은 '좋은 책 읽기'를 택했다.
But Mrs. Myers didn’t read anyone’s paper out loud except Leslie’s.
하지만 마이어스 선생님은 레슬리의 글 말고는 그 누구의 글도 소리 내어 읽어주지 않았다.
“I want to read this composition aloud. For two reasons. One, it is beautifully written.”
“이 작문을 소리 내어 읽어주고 싶구나. 두 가지 이유가 있단다. 첫째는 글이 아주 잘 써졌기 때문이야.”
“And two, it tells about an unusual hobby—for a girl.” Mrs. Myers beamed her first-day smile at Leslie.
“그리고 둘째는 여자아이로서는 보기 드문 취미에 대해 이야기하고 있기 때문이란다.” 마이어스 선생님은 개학 날에만 보여주는 그 미소를 레슬리에게 지어 보였다.
Leslie stared at her desk. Being Mrs. Myers’ pet was pure poison at Lark Creek.
레슬리는 자기 책상을 빤히 쳐다보았다. 라크 크리크에서 마이어스 선생님의 총애를 받는 것은 독약이나 다름없었다.
pet은 선생님이 유독 아끼는 애제자를 뜻하지만, 아이들 사이에서는 시기와 질투의 대상이 되어 따돌림을 당할 수도 있는 위험한 위치를 의미하기도 합니다.
“ ‘Scuba Diving’ by Leslie Burke.” Mrs. Myers’ sharp voice cut Leslie’s sentences into funny little phrases,
“레슬리 버크의 ‘스쿠버 다이빙’.” 마이어스 선생님의 날카로운 목소리가 레슬리의 문장들을 우스꽝스러운 토막으로 끊어 읽었다.
but even so, the power of Leslie’s words drew Jess with her under the dark water.
하지만 그럼에도 불구하고 레슬리가 쓴 글의 힘은 제스를 그녀와 함께 어두운 물속으로 이끌었다.
Suddenly he could hardly breathe. Suppose you went under and your mask filled all up with water and you couldn’t get to the top in time?
갑자기 숨을 쉴 수가 없었다. ‘물속으로 들어갔는데 마스크에 물이 가득 차서 제때 위로 올라오지 못한다면 어떡하지?’
He was choking and sweating. He tried to push down his panic.
그는 숨이 막히고 땀이 났다. 그는 공포심을 억누르려 애썼다.