His mother looked up quickly from the stove at the sound of him. Her face was set for a question, but she just nodded her head at him.
제스의 기척에 가스레인지 앞에 서 있던 엄마가 고개를 돌렸다. 무언가 물으려는 듯한 표정이었지만, 엄마는 그저 고개를 끄덕여 보였다.
평소라면 늦게 일어난 제스에게 잔소리를 퍼부었을 엄마가 침묵하며 고개만 끄덕이는 모습에서 평소와 다른 무거운 공기가 느껴집니다.
The coldness began to come back. “I forgot Miss Bessie.” “Your daddy's milking her.”
다시 한기가 느껴지기 시작했다. “미스 베시 챙기는 걸 깜빡했어요.” “네 아빠가 지금 우유 짜고 계신다.”
“I forgot last night, too.” She kept nodding her head. “Your daddy did it for you.” But it wasn't an accusation.
“어젯밤에도 잊어버렸는데.” 엄마는 계속 고개를 끄덕였다. “아빠가 대신 해주셨단다.” 하지만 비난하는 말투는 아니었다.
제스의 실수를 아빠가 묵묵히 대신해준 것은, 가족들이 제스가 겪고 있을 충격을 배려하고 있음을 보여주는 대목입니다.
“You feel like some breakfast?” Maybe that was why his stomach felt so odd.
“아침 좀 먹겠니?” 어쩌면 그래서 속이 그렇게 이상했던 걸지도 모른다.
He hadn't had anything to eat since the ice cream Miss Edmunds had bought them at Millsburg on the way home.
집으로 돌아오는 길에 밀스버그에서 에드먼즈 선생님이 사준 아이스크림 이후로 아무것도 먹지 못했으니까.
Brenda and Ellie stared up at him from the table.
식탁에 앉아 있던 브렌다와 엘리 누나가 그를 빤히 쳐다보았다.
The little girls turned from their cartoon show at the TV to look at him and then turned quickly back.
텔레비전 만화 영화에 빠져 있던 동생들도 고개를 돌려 제스를 보더니 이내 다시 화면으로 시선을 돌렸다.
He sat down on the bench. His mother put a plateful of pancakes in front of him.
그는 벤치에 앉았다. 엄마가 팬케이크가 가득 담긴 접시를 제스 앞에 놓아주었다.
He couldn't remember the last time she had made pancakes. He doused them with syrup and began to eat. They tasted marvelous.
엄마가 마지막으로 언제 팬케이크를 해주셨는지 기억도 나지 않았다. 그는 시럽을 듬뿍 뿌려 먹기 시작했다. 맛은 정말 훌륭했다.
생활고에 찌들어 늘 인색하던 엄마가 팬케이크를 구워준 것은 자식을 향한 그녀만의 서투르지만 깊은 애도와 위로의 방식입니다.
“You don't even care. Do you?” Brenda was watching him from across the table.
“넌 아무렇지도 않은가 보네. 그렇지?” 식탁 맞은편에서 브렌다가 그를 쏘아보며 말했다.
He looked at her puzzled, his mouth full. “If Jimmy Dicks died, I wouldn't be able to eat a bite.”
제스는 입안 가득 팬케이크를 문 채 의아한 표정으로 누나를 보았다. “만약 지미 딕스가 죽었다면 난 한 입도 못 먹었을 거야.”
Jimmy Dicks는 브렌다가 짝사랑하거나 사귀는 남학생의 이름인 것 같군요. 비극적인 상황에서도 자신의 연애 감정을 빗대어 말하는 브렌다 특유의 철없음이 느껴집니다.
The coldness curled up inside of him and flopped over. “Will you shut your mouth, Brenda Aarons?”
속에서 차가운 기운이 뒤틀리더니 아래로 툭 떨어졌다. “브렌다 에런스, 그 입 좀 다물어줄래?”