“Who’s teasing the baby?” his mother yelled out the screen door.
“누가 아기를 괴롭히는 거니?” 엄마가 망입문 너머로 소리를 질렀다.
Jess sighed and poked the last of his sandwich into Joyce Ann’s open mouth.
제스는 한숨을 쉬며 남은 샌드위치 조각을 조이스 앤의 벌어진 입속으로 쑥 밀어 넣었다.
Her eyes went wide, and she clamped her jaws down on the unexpected gift. Now maybe he could have some peace.
조이스 앤의 눈이 휘둥그레지더니 뜻밖의 선물에 입을 꾹 다물었다. 이제야 겨우 평화가 찾아올 모양이었다.
He closed the screen door gently as he entered and slipped past his mother, who was rocking herself in the kitchen chair watching TV.
제스는 집 안으로 들어가며 망입문을 살그머니 닫고는, 부엌 의자를 흔들며 텔레비전을 보고 있는 엄마 곁을 몰래 지나갔다.
In the room he shared with the little ones, he dug under his mattress and pulled out his pad and pencils.
동생들과 함께 쓰는 방으로 들어간 제스는 매트리스 밑을 뒤져 스케치북과 연필을 꺼냈다.
제스가 가족들에게 숨기고 있는 비밀스러운 취미인 그림 그리기가 시작되는 대목입니다.
Then, stomach down on the bed, he began to draw. Jess drew the way some people drink whiskey.
침대에 엎드린 그는 그림을 그리기 시작했다. 제스는 어떤 사람들이 위스키를 마시듯 그림을 그렸다.
그림 그리기가 제스에게 위스키처럼 강렬한 위안이자 탐닉의 대상임을 보여주는 멋진 비유입니다.
The peace would start at the top of his muddled brain and seep down through his tired and tensed-up body.
그림을 그리면 평온함이 혼란스러운 머릿속에서부터 시작되어, 피곤하고 긴장된 온몸으로 서서히 스며들었다.
Lord, he loved to draw. Animals, mostly. Not regular animals like Miss Bessie or the chickens,
제스는 그림 그리는 것을 정말 좋아했다. 주로 동물을 그렸는데, 미스 베시나 닭 같은 평범한 동물은 아니었다.
but crazy animals with problems—for some reason he liked to put his beasts into impossible fixes.
대신 어딘가 문제가 있는 기상천외한 동물을 그렸다. 왠지 모르게 제스는 자신이 그린 짐승들을 난처한 상황에 몰아넣는 것을 즐겼다.
impossible fixes는 도저히 해결할 수 없는 곤경 혹은 매우 난처한 상황을 의미합니다. 제스는 자신이 그린 동물들을 곤란한 처지에 빠뜨리는 설정을 즐기는 것 같군요.
This one was a hippopotamus just leaving the edge of the cliff, turning over and over—
이번 그림은 절벽 끝을 막 떠나 공중에서 몇 바퀴나 빙글빙글 돌고 있는 하마였다.
you could tell by the curving lines—in the air toward the sea below where surprised fish were leaping goggle-eyed out of the water.
굽이치는 선들로 표현된 하마는 아래쪽 바다를 향해 떨어지고 있었고, 바다 위로는 깜짝 놀란 물고기들이 눈을 커다랗게 뜬 채 물 밖으로 튀어 오르고 있었다.
There was a balloon over the hippopotamus—where his head should have been but his bottom actually was—
하마 위에는 말풍선이 하나 있었다. 원래 머리가 있어야 할 자리지만 실제로는 엉덩이가 하늘로 솟아 있는 곳이었다.