Mrs. van D. promptly got a toothache as well! Yours, Anne M. Frank
반 단 부인도 기다렸다는 듯이 치통이 생겼대! 너의, 안네 M. 프랑크.
안네가 아프다니까 반 단 부인도 질세라 '나도 아파!'라며 바로 따라 하는 모양이야. 은신처 안에서 관심 경쟁이라도 벌어지는 걸까? 안네가 'promptly(즉시)'라는 단어를 쓴 걸 보면 부인의 행동이 참 어이없고 웃겼나 봐.
P.S. We've heard from Basel that Bernd [Cousin Bernhard (Buddy) Elias] played the part of the innkeeper
추신. 바젤로부터 소식을 들었는데, 베른트[사촌 베른하르트(버디) 엘리어스]가 여관 주인 역할을 맡았대.
편지를 다 썼다가 생각난 듯이 덧붙이는 사촌의 근황이야. 은신처 밖 사람들은 그래도 연극도 하고 평범한 삶을 살고 있다는 게 느껴져서 묘한 기분이 드네. 사촌 베른트가 연극 무대에 섰다니 안네도 꽤 반가웠나 봐.
in Minna von Barnhelm. He has “artistic leanings,” says Mother.
'미나 폰 바른헬름'이라는 작품에서 말이야. 엄마 말씀으론 걔가 "예술적 기질"이 좀 있대.
사촌이 맡은 역할이 나오는 연극 제목은 '미나 폰 바른헬름'이야. 엄마는 사촌이 예술적 재능이 있다고 칭찬하시나 봐. 좁은 은신처 안에서 이런 소소한 바깥세상 소식은 안네 가족에게 큰 활력소가 되었을 거야.
THURSDAY, JULY 6, 1944
1944년 7월 6일 목요일
새로운 일기의 시작이야. 1944년 7월이면 연합군이 상륙하고 한창 전쟁이 뜨거울 때지? 안네의 일기장도 날짜가 쌓일수록 점점 두꺼워지고 있어.
Dearest Kitty, My blood runs cold when Peter talks about becoming a criminal or a speculator;
사랑하는 키티에게, 피터가 범죄자나 투기꾼이 되겠다고 말할 때면 내 피가 거꾸로 솟는 것 같아.
피터가 사춘기 방황 중인가 봐. 장래 희망이 범죄자라니, 안네 입장에서는 기가 찰 노릇이지. 피터의 소심한 반항 섞인 농담에 안네가 진심으로 정색하며 걱정하고 있어.
of course, he's joking, but I still have the feeling he's afraid of his own weakness.
물론 걔는 농담하는 거겠지만, 난 여전히 그가 자기 자신의 나약함을 두려워하고 있다는 느낌이 들어.
피터의 허세 뒤에 숨겨진 불안함을 꿰뚫어 보는 안네! 역시 통찰력이 남달라. 피터는 사실 자기가 약해질까 봐 무서워서 더 센 척을 하는 걸지도 몰라.
Margot and Peter are always saying to me, “If I had your spunk and your strength,
마르고트와 피터는 항상 나에게 말해, "만약 나에게 너 같은 배짱과 힘이 있다면,"
언니 마르고트랑 피터가 안네의 당찬 성격을 부러워하고 있어. 은신처 생활이 답답하고 힘들 텐데도 꿋꿋하게 자기 목소리를 내는 안네가 대단해 보이는 거지.
if I had your drive and unflagging energy, I could...”
"만약 나에게 너의 추진력과 지치지 않는 에너지가 있다면, 난 할 수 있을 텐데..."
안네의 에너지는 은신처에서도 독보적이었나 봐. 주변 사람들이 다들 "너처럼만 에너지가 넘쳤어도..."라며 한숨 쉬는 걸 보면 말이야. 안네의 열정이 모두의 부러움 대상이 된 순간이지.
Is it really such an admirable trait not to let myself be influenced by others?
다른 사람들한테 휘둘리지 않는 게 정말 그렇게 훌륭한 특성인 걸까?
안네가 자기만의 줏대를 지키는 거에 대해 진지하게 고민하기 시작했어. 남들 말에 안 휘둘리는 게 좋은 건 알겠는데, 이게 가끔은 고집불통처럼 보일까 봐 스스로를 돌아보는 중이지. 질풍노도의 시기답게 자아 성찰이 아주 깊어!
Am I right in following my own conscience? To be honest, I can't imagine how anyone could say “I'm weak” and then stay that way.
내 양심을 따르는 게 맞는 걸까? 솔직히 말해서, 난 누군가 "난 약해"라고 말하면서 계속 그런 상태로 머무는 걸 도저히 이해할 수 없어.
안네의 열정 만수르 감성이 폭발하는 중이야! 본인의 양심대로 행동하는 게 맞다고 생각하면서도, 노력 안 하고 약한 척 주저앉아 있는 사람들 보면 속이 터지는 거지. 안네는 확실히 '강강약강' 스타일인 듯?
If you know that about yourself, why not fight it, why not develop your character?
자기 자신에 대해 그걸 안다면, 왜 싸우지 않고 왜 성격을 더 발전시키지 않는 거야?
안네가 본격적으로 일침을 날리고 있어. 자기가 약한 걸 알면 고쳐야지 왜 가만히 있냐고 묻고 있지. 아주 당찬 15살 소녀의 패기가 느껴지지? 피터가 이 일기를 봤으면 뼈 좀 맞았을 것 같아.
Their answer has always been: “Because it's much easier not to!” This reply leaves me feeling rather discouraged.
그들의 대답은 항상 이거였어: "안 그러는 게 훨씬 쉬우니까!" 이 대답을 들으면 난 꽤 힘이 빠져 버려.
안네가 피터나 마르고트 같은 사람들한테 "왜 노력 안 해?"라고 물어봤나 봐. 근데 돌아오는 대답이 "귀찮아~ 안 하는 게 편해~"라니. 열정 만수르 안네 입장에선 맥이 탁 풀리는 소리지. 역시 갓생러와 일반인의 대화는 쉽지 않아.