Dearest Kitty, Bep's engaged! The news isn't much of a surprise, though none of us are particularly pleased.
사랑하는 키티에게, 벱 언니가 약혼했어! 그리 놀라운 소식은 아니지만, 우리 중 누구도 딱히 기뻐하진 않았지.
Bertus may be a nice, steady, athletic young man, but Bep doesn't love him, and to me that's enough reason to advise her against marrying him.
베르투스가 성실하고 운동도 잘하는 건실한 청년이긴 하지만 언니가 그를 사랑하지 않거든. 사랑 없는 결혼이라니, 내가 언니라면 말리고 싶어.
Bep's trying to get ahead in the world, and Bertus is pulling her back; he's a laborer,
언니는 더 나은 세상을 꿈꾸고 있는데, 베르투스는 언니를 자꾸 뒤로 잡아끄는 것만 같아.
without any interests or any desire to make something of himself, and I don't think that'll make Bep happy.
특별한 관심사도 없고 자기 발전에 대한 욕심도 없는 평범한 노동자일 뿐이라, 언니가 과연 행복해질 수 있을까 걱정돼.
I can understand Bep's wanting to put an end to her indecision; four weeks ago she decided to write him off, but then she felt even worse.
벱 언니가 그만 망설이고 결판을 내고 싶어 하는 마음은 이해해. 4주 전만 해도 베르투스랑 끝내기로 마음먹었지만, 그러고 나니 마음이 더 안 좋았나 봐.
So she wrote him a letter, and now she's engaged. There are several factors involved in this engagement.
그래서 결국 그에게 편지를 썼고, 이제 약혼까지 하게 된 거지. 이 약혼에는 몇 가지 복합적인 이유가 있어.
First, Bep's sick father, who likes Bertus very much. Second, she's the oldest of the Voskuijl girls
첫째는 베르투스를 아주 마음에 들어 하시는 몸이 편찮으신 아버님 때문이고, 둘째는 언니가 포스카윌 집안의 장녀라는 사실이야.
and her mother teases her about being an old maid. Third, she's just turned twenty-four, and that matters a great deal to Bep.
거기다 어머니는 언니가 노처녀가 될 거라며 자꾸 놀려대시거든. 셋째는 언니가 이제 막 스물네 살이 됐다는 건데, 벱 언니에겐 그게 아주 큰 문제인가 봐.
당시 24세라는 나이는 오늘날과는 달리 결혼 적령기를 훌쩍 넘긴 것으로 여겨져 상당한 압박감으로 작용했을 겁니다.
Mother said it would have been better if Bep had simply had an affair with Bertus.
엄마는 차라리 언니가 베르투스랑 그냥 가볍게 연애나 하는 게 나았을 거라고 하셔.
I don't know, I feel sorry for Bep and can understand her loneliness.
난 잘 모르겠어. 그냥 언니가 안쓰럽고, 얼마나 외로웠을지 이해가 가거든.
In any case, they can get married only after the war, since Bertus is in hiding, or at any rate has gone underground.
어쨌든 베르투스도 지금 숨어 지내거나 잠적한 상태라, 결혼은 전쟁이 끝나야 할 수 있을 거야.
gone underground(잠적하다)는 징집이나 체포를 피해 신분을 숨기고 숨어 지내는 것을 의미합니다.
Besides, they don't have a penny to their name and nothing in the way of a hope chest. What a sorry prospect for Bep, for whom we all wish the best.
게다가 둘은 가진 돈도 한 푼 없고 혼수품 하나 마련해둔 게 없대. 우리가 정말 아끼는 벱 언니의 앞날이 참 막막해 보여서 걱정이야.
hope chest(희망 상자)는 결혼을 앞둔 여성이 침구류나 수건 등 신혼생활에 필요한 물건들을 미리 모아두는 궤짝을 말합니다.