After Grandpa died, most of the money was lost, and after the Great War and inflation there was nothing left at all.
하지만 할아버지가 돌아가신 뒤로 재산의 대부분을 잃었고, 제1차 세계대전과 인플레이션을 겪으면서 남은 게 하나도 없게 됐어.
여기서 'Great War'는 제1차 세계대전을 의미합니다. 전쟁 이후 독일에 닥친 극심한 초인플레이션으로 인해 당시 많은 중산층과 부유층이 재산을 잃었습니다.
Up until the war there were still quite a few rich relatives.
그래도 전쟁 전까지만 해도 부유한 친척들이 꽤 많았지.
So Father was extremely well-bred, and he had to laugh yesterday
그렇게 아빠는 아주 귀하게 자라셨는데, 어제는 스스로 생각해도 웃음이 나셨나 봐.
because for the first time in his fifty-five years, he scraped out the frying pan at the table.
쉰다섯 평생 처음으로 식탁에서 프라이팬을 싹싹 긁어 드셨거든.
한때 풍족한 삶을 누렸던 아빠가 은신처에서의 배고픔 때문에 프라이팬의 남은 음식까지 긁어 먹게 된 상황을 안네가 유머러스하면서도 애잔하게 기록했습니다.
Mother's family wasn't as wealthy, but still fairly well-off,
엄마네 집안은 아빠 쪽만큼 부유하진 않았지만, 그래도 꽤 잘사는 편이었어.
and we've listened openmouthed to stories of private balls, dinners and engagement parties with 250 guests.
우린 하객이 250명이나 왔다는 집안 무도회나 만찬, 약혼 파티 이야기를 입을 쩍 벌리고 듣곤 했지.
We're far from rich now, but I've pinned all my hopes on after the war.
지금 우린 부자랑은 거리가 멀지만, 난 전쟁이 끝난 뒤의 삶에 모든 희망을 걸고 있어.
I can assure you, I'm not so set on a bourgeois life as Mother and Margot.
분명한 건, 난 엄마나 마르고 언니처럼 평범한 중산층의 삶에 안주하고 싶지는 않다는 거야.
'bourgeois'(부르주아)는 자본가 계급이나 중산층을 의미하는 프랑스어에서 유래한 용어로, 여기서는 안네가 지루하고 전형적이라고 느끼는 기성세대의 안정적인 삶의 방식을 뜻합니다.
I'd like to spend a year in Paris and London learning the languages and studying art history.
난 파리와 런던에서 1년 정도 머물면서 외국어도 배우고 미술사도 공부하고 싶어.
Compare that with Margot, who wants to nurse newborns in Palestine.
팔레스타인에서 갓난아기들을 돌보는 간호사가 되고 싶어 하는 언니랑은 참 다르지?
당시 많은 유대인이 나치의 박해를 피해 조상들의 땅인 팔레스타인으로 이주하여 새로운 공동체를 건설하려는 시온주의 운동에 동참하고 있었습니다.
I still have visions of gorgeous dresses and fascinating people.
난 여전히 화려한 드레스를 입고 멋진 사람들과 어울리는 꿈을 꿔.
As I've told you many times before, I want to see the world and do all kinds of exciting things, and a little money won't hurt!
전에도 여러 번 말했지만, 난 넓은 세상을 보며 흥미진진한 일들을 해보고 싶어. 그러려면 돈도 좀 있는 게 좋겠지!