Typewriter and adding machine safe in black chest in private office.
타자기와 계산기는 개인 사무실의 검은 상자 안에 안전하게 보관됨.
Typewriter(타자기)와 계산기는 당시 고가의 사무용품이자 회사의 소중한 자산이었습니다. 도둑들의 손에 넘어가지 않도록 따로 숨겨두었음을 알 수 있습니다.
Miep's or Bep's laundry in washtub in kitchen. Only Bep or Kugler have key to second door; lock may be broken.
미프나 벱의 빨랫감이 부엌 세탁통에 들어있음. 벱이나 쿠글러 씨만 두 번째 문 열쇠를 가지고 있는데, 자물쇠가 부서졌을 가능성 있음.
Try to warn Jan and get key, look around office; also feed cat.
얀에게 미리 알리고 열쇠를 챙길 것. 사무실을 살펴보고 고양이에게 먹이도 줄 것.
For the rest, everything went according to plan. Mr. Kleiman was phoned,
그 밖의 일들도 계획대로 착착 진행됐어. 클라이만 씨에게 전화를 걸었고,
the poles were removed from the doors, the typewriter was put back in the chest.
문 앞에 세워뒀던 지지대들을 치웠고, 타자기도 다시 상자에 넣어뒀지.
Then we all sat around the table again and waited for either Jan or the police.
그러고 나서 우린 다시 식탁에 둘러앉아 얀이나 경찰이 오기를 기다렸어.
Peter had dropped off to sleep and Mr. van Daan and I were lying on the floor when we heard loud footsteps below.
페터는 깜빡 잠이 들었고 반 단 아저씨랑 나도 바닥에 누워 있는데, 아래층에서 요란한 발소리가 들리는 거야.
I got up quietly. “It's Jan!” “No, no, it's the police!” they all said.
난 조용히 일어났어. “얀이에요!” 내가 외치자 다들 “아뇨, 아뇨, 경찰이에요!”라고 대답했지.
There was a knocking at our bookcase. Miep whistled.
우리 책장을 똑똑 두드리는 소리가 났어. 미프 언니가 휘파람을 불었지.
휘파람 소리는 조력자들이 은신처로 들어오기 전, 안네 가족에게 자신들이 왔음을 알리기 위해 미리 약속해둔 신호였습니다.
This was too much for Mrs. van Daan, who sank limply in her chair, white as a sheet.
그 소리에 안도한 반 단 아주머니는 종잇장처럼 하얗게 질린 채 의자에 털썩 주저앉으셨어.
If the tension had lasted another minute, she would have fainted.
그 긴장된 순간이 딱 1분만 더 길었어도 아마 아주머니는 기절하셨을 거야.
Jan and Miep came in and were met with a delightful scene.
얀과 미프 언니가 들어왔을 땐 정말 ‘가관인’ 장면이 펼쳐져 있었어.
여기서 delightful(즐거운)은 엉망진창이 된 상황을 반어적으로 표현한 안네 특유의 고급스러운 위트입니다.