Nothing special is happening here. Today is Mr. van Daan's birthday. He received two packets of tobacco and one serving of coffee.
여기는 별일 없어. 오늘은 반 단 아저씨의 생일이야. 아저씨는 담배 두 갑이랑 커피 한 잔 분량을 선물로 받았어.
He also got lemon punch from Mr. Kugler, sardines from Miep, eau de cologne from us, lilacs, tulips and a cake with raspberry filling,
쿠글러 씨한테서는 레몬 펀치를, 미프 언니한테서는 정어리를 받았고, 우리 가족은 오데콜롱을 선물했어. 라일락이랑 튤립, 그리고 산딸기 잼이 든 케이크도 있었지.
slightly gluey because of the poor quality of the flour and the lack of butter, but delicious anyway.
밀가루 질도 안 좋고 버터도 없어서 좀 끈적거리긴 했지만, 그래도 정말 맛있었어.
All that talk about Peter and me has died down a bit. He's coming to pick me up tonight. Pretty nice of him, don't you think?
페터랑 나에 대한 이야기는 좀 잦아들었어. 오늘 밤엔 그 애가 나를 데리러 오기로 했어. 참 다정하지, 안 그래?
We're very good friends. We spend a lot of time together and talk about every imaginable subject.
우린 정말 좋은 친구야. 많은 시간을 함께 보내면서 세상 온갖 주제로 이야기를 나눠.
It's so nice not having to hold back when we come to a delicate topic, the way I would with other boys.
다른 남자애들이라면 꺼려졌을 민감한 주제도, 거리낌 없이 털어놓을 수 있어서 참 좋아.
For example, we were talking about blood and somehow the conversation turned to menstruation, etc.
예를 들면, 피에 대해 이야기하다가 자연스럽게 생리 같은 주제로 넘어가기도 해.
1940년대라는 시대적 배경을 고려할 때, 사춘기 소년 소녀가 생리 같은 내밀한 신체 변화를 주제로 대화하는 것은 매우 파격적인 일이었습니다. 그만큼 두 사람의 신뢰 관계가 깊어졌음을 의미합니다.
He thinks we women are quite tough to be able to withstand the loss of blood, and that I am too. I wonder why?
그 애는 우리 여자들이 피를 흘려도 잘 견뎌내는 게 정말 강인하다고 생각한대. 나도 그렇다나 봐. 왜 그렇게 생각할까?
My life here has gotten better, much better. God has not forsaken me, and He never will. Yours, Anne M. Frank
이곳에서의 삶이 훨씬, 아주 많이 좋아졌어. 하나님은 나를 버리지 않으셨고, 앞으로도 그러실 거야. 그럼 안녕, 안네 M. 프랑크가.
SATURDAY, APRIL 1, 1944
1944년 4월 1일 토요일
3월의 마지막 날 기록 이후 하루가 지난 4월의 첫날 기록입니다. 안네의 마음은 따뜻한 봄기운과 함께 사랑에 대한 열병으로 가득 차 있는 듯하군요.
My dearest Kitty, And yet everything is still so difficult. You do know what I mean, don't you?
사랑하는 키티에게, 그런데 모든 게 여전히 참 힘들어. 내가 무슨 말을 하려는지 너는 알지?
I long so much for him to kiss me, but that kiss is taking its own sweet time. Does he still think of me as a friend?
그 애가 나에게 입 맞춰 주기를 간절히 바라는데, 그 순간은 좀처럼 오질 않네. 그 애는 여전히 나를 그냥 친구로만 생각하는 걸까?