But that's why I wish, from the bottom of my heart, that you will both be able to place your trust in each other.
“그래서 너희 둘이 서로를 진심으로 믿고 의지할 수 있기를 진심으로 바라.”
You're already missing out on so much here, things other people take for granted.
“이미 여기서 너무나 많은 것들을 누리지 못하고 있잖아. 다른 사람들에겐 당연한 일들인데 말이야.”
On the other hand, I'm certain I'd never have gotten as far with Peter,
“반면에, 난 페터와 그렇게 깊은 사이가 되지는 못했을 거라고 확신해.”
because I think I'd need to feel very close to a person before I could share my thoughts.
“내 생각을 나누려면 그 사람과 정말 가깝다고 느껴야 하거든.”
I'd want to have the feeling that he understood me through and through, even if I didn't say much.
“내가 말을 많이 하지 않아도 그가 나를 속속들이 이해해준다는 느낌을 받고 싶거든.”
For this reason it would have to be someone I felt was intellectually superior to me,
“그러려면 나보다 지적으로 더 뛰어난 사람이어야 할 거야.”
마르고트는 페터가 자신과 지적 수준이 맞지 않는다고 완곡하게 표현하고 있습니다. 동생의 행복을 빌어주면서도 자신의 외로움을 아주 담담하고 성숙하게 고백하고 있네요.
and that isn't the case with Peter. But I can imagine your feeling close to him.
“페터는 그런 타입은 아니지. 하지만 네가 그 애와 가깝게 느끼는 건 충분히 이해해.”
So there's no need for you to reproach yourself because you think you're taking something I was entitled to;
“그러니 내 몫을 네가 가로챘다고 생각해서 자책할 필요는 전혀 없어.”
nothing could be further from the truth. You and Peter have everything to gain by your friendship.
“그건 전혀 사실이 아니니까. 너와 페터는 서로의 우정을 통해 얻을 게 정말 많을 거야.”
My answer: Dearest Margot, Your letter was extremely kind,
나의 답장: “사랑하는 마르고트 언니, 언니 편지는 정말 다정했어.”
언니의 편지에 대한 안네의 답장이 시작됩니다. 질풍노도의 시기를 겪던 안네도 언니의 진심 어린 응원에 마음이 움직인 모양입니다.
but I still don't feel completely happy about the situation, and I don't think I ever will.
“하지만 난 여전히 마음이 편치 않아. 앞으로도 계속 그럴 것 같아.”
At the moment, Peter and I don't trust each other as much as you seem to think.
지금 당장은, 언니가 생각하는 것만큼 페터와 내가 서로를 그렇게 깊이 신뢰하는 건 아냐.