producing a variety of rumbles. The war is at an impasse, spirits are low. Yours, Anne
FRIDAY, DECEMBER 24, 1943
Dear Kitty, As I've written you many times before, moods have a tendency to affect us quite a bit here, and in my case it's been getting worse lately.
“Himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt” certainly applies to me.
I'm “on top of the world” when I think of how fortunate we are and compare myself to other Jewish children,
and “in the depths of despair” when, for example, Mrs. Kleiman comes by
and talks about Jopie's hockey club, canoe trips, school plays and afternoon teas with friends.
I don't think I'm jealous of Jopie, but I long to have a really good time for once and to laugh so hard it hurts.
We're stuck in this house like lepers, especially during winter and the Christmas and New Year's holidays.
Actually, I shouldn't even be writing this, since it makes me seem so ungrateful,
but I can't keep everything to myself, so I'll repeat what I said at the beginning: “Paper is more patient than people.”
Whenever someone comes in from outside, with the wind in their clothes and the cold on their cheeks,
전체재생
다음페이지
문장검색