No running water, no flushing toilet, no walking around, no noise whatsoever.
물을 써서도 안 되고, 변기 물을 내려서도 안 돼. 돌아다니는 건 물론이고 어떤 소음도 내면 안 되지.
As long as the office staff hasn't arrived, sounds travel more easily to the warehouse.
사무실 직원들이 출근하기 전에는 소리가 창고까지 아주 쉽게 전달되거든.
The door opens upstairs at eight-twenty, and this is followed by three gentle taps on the floor... Anne's hot cereal.
8시 20분에 위층 문이 열리고 바닥을 가볍게 세 번 두드리는 소리가 들려... 안네의 따뜻한 오트밀이 왔다는 신호야.
8시 30분 정적 시간이 시작되기 전, 소리에 더욱 예민해지는 아침 풍경을 묘사합니다.
I clamber up the stairs to get my doggie dish.
난 내 ‘개 밥그릇’(내 죽 사발을 난 이렇게 불러)을 가지러 계단을 기어 올라가.
doggie dish는 안네가 자신의 죽 사발을 유머러스하게 부르는 별칭입니다.
Back downstairs, everything has to be done quickly, quickly: I comb my hair, put away the potty, shove the bed back in place.
다시 아래층으로 내려오면 모든 걸 아주 빨리빨리 해치워야 해. 머리를 빗고, 휴대용 변기를 치우고, 침대를 제자리에 밀어 넣지.
Quiet! The clock is striking eight-thirty! Mrs. van D. changes shoes
조용히! 8시 반 종이 울리고 있어! 반 단 아주머니는 신발을 갈아신고,
and shuffles through the room in her slippers; Mr. van D. too -- a veritable Charlie Chaplin.
슬리퍼를 신은 채 방 안을 질질 끌며 돌아다니셔. 아저씨도 마찬가지고. 그 모습이 꼭 찰리 채플린 같다니까.
Charlie Chaplin(찰리 채플린)은 독특한 걸음걸이로 유명한 무성 영화 시대의 영국의 희극 배우입니다. 아저씨의 걸음걸이를 빗대어 표현했군요.
All is quiet. The ideal family scene has now reached its high point. I want to read or study and Margot does too.
이제 온 세상이 고요해져. 이상적인 가족의 풍경이 절정에 달하는 순간이지. 나랑 마르고트 언니는 책을 읽거나 공부를 하고 싶어 해.
Father and Mother ditto. Father is sitting (with Dickens and the dictionary, of course) on the edge of the sagging, squeaky bed,
아빠랑 엄마도 마찬가지야. 아빠는 (당연히 디킨스 소설이랑 사전을 들고) 푹 꺼져서 삐걱거리는 침대 끝에 걸터앉아 계셔.
Dickens(찰스 디킨스)는 19세기 영국의 대표적인 소설가입니다. 은신처 생활 중 고전 문학 읽기는 아빠 오토 프랑크에게 큰 위안이 되었습니다.
which doesn't even have a decent mattress. Two bolsters can be piled on top of each other.
제대로 된 매트리스도 없는 침대지. 긴 베개 두 개를 겹쳐놓고 쓰시거든.
“I don't need these,” he thinks. “I can manage without them!” Once he starts reading, he doesn't look up.
‘이런 건 필요 없어.’ 아빠는 생각하셔. ‘이거 없어도 충분히 버틸 수 있다고!’ 일단 독서를 시작하시면 아빠는 절대 고개를 들지 않으셔.
He laughs now and then and tries to get Mother to read a story. “I don't have the time right now!”
가끔 웃으시며 엄마한테도 이야기를 읽어보라고 권하시지만, 엄마는 “지금은 그럴 시간이 없어요!”라고 대답하시지.