Don't you think I'm to be pitied sometimes? It's a good thing I'm not the grouchy type, because then I might become sour and bad-tempered.
내가 가끔은 좀 불쌍해 보이지 않니? 그나마 내가 뒤끝 없는 성격이라 다행이지, 안 그랬으면 정말 삐뚤어지고 성격도 나빠졌을 거야.
I can usually see the humorous side of their scoldings, but it's easier when somebody else is being raked over the coals.
웬만하면 어른들의 꾸지람도 유머로 넘기려고 하지만, 아무래도 내가 아니라 딴 사람이 호되게 혼나고 있을 때가 더 잘 되는 법이지.
raked over the coals는 누군가를 호되게 질책하거나 비판한다는 뜻의 관용구입니다.
Further, I've decided (after a great deal of thought) to drop the shorthand. First, so that I have more time for my other subjects,
그리고 고민 끝에 속기 공부는 그만두기로 했어. 첫째는 다른 과목에 더 집중하기 위해서고,
and second, because of my eyes. That's a sad story. I've become very nearsighted and should have had glasses ages ago.
둘째는 눈 때문이야. 정말 슬픈 이야기지. 시력이 너무 나빠져서 진작 안경을 썼어야 했거든.
“(Ugh, won't I look like a dope!) But as you know, people in hiding can't...”
‘으악, 나 진짜 바보같이 보이면 어떡해!’ 하지만 너도 알다시피, 숨어 지내는 사람들은 마음대로...
dope는 바보나 멍청이를 뜻하는 속어입니다. 안경을 쓰면 외모가 우스꽝스러워 보일까 봐 걱정하는 사춘기 소녀다운 고민이 엿보입니다.
Yesterday all anyone here could talk about was Anne's eyes, because Mother had suggested I go to the ophthalmologist with Mrs. Kleiman.
어제는 온종일 내 눈 이야기뿐이었어. 엄마가 나를 클라이만 부인과 함께 안과에 보내자고 제안하셨거든.
Just hearing this made my knees weak, since it's no small matter.
그 말을 듣기만 해도 다리에 힘이 풀리더라. 이건 보통 일이 아니잖아.
Going outside! Just think of it, walking down the street! I can't imagine it.
밖으로 나간다니! 상상이나 가니, 거리를 걷는다는 거 말이야! 도무지 믿기지 않아.
I was petrified at first, and then glad. But it's not as simple as all that;
처음엔 겁이 덜컥 났지만 이내 기뻐졌어. 하지만 그게 생각만큼 간단한 문제는 아니야.
the various authorities who had to approve such a step were unable to reach a quick decision.
그런 결정을 허락해야 할 여러 ‘관계자분들’이 쉽게 결론을 내리지 못하고 계시거든.
여기서 관계자분들은 은신처의 실질적인 운영을 책임지고 있는 조력자들과 부모님을 의미합니다. 유대인이 대낮에 밖으로 나가는 것은 체포와 죽음을 의미하는 매우 위험한 일이었기에 신중할 수밖에 없었습니다.
They first had to carefully weigh all the difficulties and risks, though Miep was ready to set off immediately with me in tow.
미프 언니는 나를 데리고 당장이라도 나갈 기세였지만, 다들 모든 위험과 어려움을 신중하게 따져봐야 했지.
In the meantime, I'd taken my gray coat from the closet, but it was so small it looked as if it might have belonged to my little sister.
그동안 옷장에서 회색 코트를 꺼내 입어봤는데, 어찌나 작아졌는지 꼭 동생 옷을 뺏어 입은 것 같더라고.
1년 가까이 실내에서만 지내며 새 옷을 사 입지 못한 안네의 키가 그사이 많이 자랐음을 알 수 있는 대목입니다.