So I stand there and the group of them opens up, but it’s more like a reflex than anything.
내가 다가가자 그들은 약속이라도 한 듯 길을 터주었지만, 그건 그저 조건반사 같은 행동일 뿐이었다.
No one says a word to me. They just keep right on talking about perpetual motion.
누구 하나 내게 말을 걸지 않았다. 그들은 그저 ‘무한 동력’에 관한 이야기를 계속 이어나갔다.
perpetual motion은 외부로부터 에너지를 공급받지 않아도 영원히 멈추지 않고 작동하는 무한 동력을 의미합니다.
Perpetual motion.
무한 동력이라니.
My friend, I didn’t even know what perpetual motion was.
친구여, 솔직히 말하자면 나는 무한 동력이 뭔지도 몰랐다.
They were talking closed systems, open systems, resistance, energy source, magnetism… it was like joining a discussion in a different language.
폐쇄계니 개방계니, 저항, 에너지원, 자기장 같은 용어들이 오갔다. 마치 외국어로 된 토론회에 참석한 기분이었다.
closed systems(폐쇄계)와 open systems(개방계)는 물리나 열역학에서 다루는 전문적인 학술 용어들입니다.
And Juli, Juli was saying stuff like, “Well, what if you put the magnets back to back – reversed the polarity?”
게다가 줄리는 이런 말까지 하고 있었다. “음, 자석을 서로 등지게 놓고 극성을 바꾸면 어떻게 될까요?”
reversed the polarity는 전류의 방향이나 자석의 극성을 반대로 바꾸는 것을 뜻합니다.
like she really understood what they were talking about.
마치 자기들이 무슨 이야기를 하는지 정말 다 이해하고 있다는 듯이 말이다.
Then my granddad and her dad would explain why her idea wouldn’t work, but all that did was make Juli ask another question. I was completely lost.
할아버지와 줄리네 아빠는 왜 그 방법이 통하지 않는지 설명해 주었지만, 그럴수록 줄리는 또 다른 질문을 던질 뿐이었다. 나는 완전히 길을 잃은 기분이었다.
And even though I was pretending to follow along with what they were saying, what I was really doing was trying not to stare at Juli.
이야기에 귀를 기울이는 척하고 있었지만, 사실 내 온 신경은 줄리를 쳐다보지 않으려고 애쓰는 데 쏠려 있었다.
When my mom called us for dinner, I did my best to pull Juli aside and apologize to her,
어머니가 저녁 식사 준비가 됐다고 불렀을 때, 나는 어떻게든 줄리를 따로 불러 사과하려고 애썼다.
여기서부터 거실 대기 상황이 끝나고 식탁에 둘러앉는 식사 장면으로 전환됩니다.
but she gave me the cold shoulder, and who could blame her, really?
하지만 그녀는 나를 아주 쌀쌀맞게 대했다. 하긴, 누가 그녀를 비난할 수 있겠는가?
gave me the cold shoulder는 상대방에게 쌀쌀맞게 굴다 혹은 의도적으로 무시하다라는 뜻의 관용구입니다.
I sat down across from her, feeling pretty low. Why hadn’t I said something to Garrett in the library?
나는 줄리의 맞은편에 앉았고, 기분은 바닥까지 가라앉았다. 왜 도서관에서 개럿에게 한마디 하지 못했을까?