That night my parents came into my room and talked to me, one at a time.
그날 밤 부모님은 내 방으로 한 분씩 들어오셔서 나와 이야기를 나누셨다.
격렬했던 다툼이 진정되고, 그날 밤 줄리의 방에서 부모님과 한 명씩 대화를 나누는 장면으로 전환됩니다.
My father talked about his brother and how much he loved him and how he’d promised his parents he’d always take care of him.
아버지는 자신의 남동생을 얼마나 사랑하는지, 그리고 부모님께 동생을 끝까지 책임지겠다고 어떤 약속을 했는지 말씀해 주셨다.
My mother talked about how much she loved my father for his strength and kind heart,
어머니는 아버지의 강인함과 따뜻한 마음씨를 얼마나 사랑하는지 말씀하셨다.
about dreams and reality, and the need to count your blessings.
꿈과 현실, 그리고 우리가 가진 행복을 소중히 여겨야 한다는 것에 대해서도 말씀하셨다.
count your blessings는 자신이 가진 행운이나 감사할 일들을 하나하나 세어보며 감사함을 잊지 않는다는 뜻의 관용구입니다.
And she made me cry all over again when she kissed me goodnight and whispered that of all her many blessings, I was her best and brightest.
어머니가 잘 자라는 입맞춤을 해주시며, 그 많은 축복 중에 내가 단연 최고이자 가장 빛나는 존재라고 속삭여주셨을 때 나는 다시 한번 울음을 터뜨리고 말았다.
I felt sorry for my father. I felt sorry for my mother. But most of all I felt lucky for me that they were mine.
아버지가 안쓰러웠고, 어머니도 안쓰러웠다. 하지만 무엇보다도 이 두 분이 나의 부모님이라는 사실이 정말 큰 행운이라고 느꼈다.
And in the morning, as I rode my rusty bike out the driveway to school, I promised myself that when I got home, I’d tackle the yard.
다음 날 아침, 녹슨 자전거를 타고 학교로 향하며 나는 다짐했다. 집에 돌아오면 반드시 마당 일을 시작하겠다고 말이다.
가족의 아픈 진실을 알게 된 다음 날 아침, 줄리가 새로운 결심을 다지는 장면입니다. tackle은 어려운 문제나 일에 본격적으로 매달리다 혹은 착수하다라는 뜻입니다.
Rented or not, this was our home, and I was going to help make living here better.
빌린 집이든 아니든 이곳은 우리 가족의 집이었고, 나는 우리 집을 더 살기 좋은 곳으로 만들고 싶었다.
As it turns out, this was easier thought than done.
물론, 직접 해보니 생각만큼 쉬운 일은 아니었다.
easier thought than done은 생각은 쉽지만 실천은 어렵다는 뜻으로, 보통 easier said than done(말은 쉽지만 행동은 어렵다)이라는 표현을 살짝 변형한 것입니다.
First it took me half an hour of rummaging through the garage to find a hammer and a box of nails, a saw, and some pruners.
가장 먼저 망치와 못 한 상자, 톱, 그리고 전정 가위를 찾는 데만 차고를 30분이나 뒤져야 했다.
마당 일을 시작하기로 결심한 뒤, 차고에서 필요한 도구들을 찾는 장면부터 본격적인 이야기가 전개됩니다.
Then it took another half hour of standing around to figure out just where to start.
그러고 나서 대체 어디서부터 손을 대야 할지 결정하는 데 또 30분이 걸렸다.
The actual yard was just clumps of weeds, but what about the bordering shrubs?
마당은 그야말로 잡초 더미였는데, 울타리를 따라 심어진 관목들은 어찌해야 할까?