By the time we reached our front steps Walter had forgotten he was a Cunningham.
우리 집 앞 계단에 도착했을 무렵, 월터는 자기가 커닝햄 집안 아이라는 사실조차 잊은 듯했다.
Jem ran to the kitchen and asked Calpurnia to set an extra plate, we had company.
젬 오빠는 부엌으로 달려가 손님이 왔으니 접시를 하나 더 놓아 달라고 캘퍼니아 아주머니에게 부탁했다.
Atticus greeted Walter and began a discussion about crops neither Jem nor I could follow.
아빠는 월터를 반갑게 맞이하시더니 농작물에 관한 이야기를 시작하셨는데, 젬 오빠와 나로서는 도저히 알아들을 수 없는 내용이었다.
“Reason I can’t pass the first grade, Mr. Finch, is I’ve had to stay out ever’ spring an’ help Papa with the choppin’,”
“핀치 아저씨, 제가 1학년을 마치지 못하는 건 매년 봄마다 학교를 빠지고 아버지를 도와 나무를 베어야 하기 때문이에요.”
당시 가난한 농가 아이들은 학업보다 농사일이 우선이었기 때문에, 학년 진급이 늦어지는 경우가 비일비재했습니다.
“but there’s another’n at the house now that’s field size.”
“하지만 이제 집에는 밭일을 도울 수 있을 만큼 덩치가 큰 아이가 또 한 명 있답니다.”
“Did you pay a bushel of potatoes for him?” I asked, but Atticus shook his head at me.
“그 애를 데려오는 대가로 감자 한 바구니를 내셨나요?” 내가 묻자 아빠는 나를 향해 고개를 저으셨다.
앞서 아빠가 하신 말씀인 의사 선생님이 아기를 받아 준 대가로 감자 한 바구니를 청구하기도 한다는 부분을 스카우트가 익살스럽게 인용하며 되묻는 장면입니다.
While Walter piled food on his plate, he and Atticus talked together like two men, to the wonderment of Jem and me.
월터가 자기 접시에 음식을 수북이 담는 동안, 그와 아빠는 마치 성인 남자들처럼 대화를 나누었다. 젬 오빠와 나는 그 모습이 그저 신기할 따름이었다.
Atticus was expounding upon farm problems when Walter interrupted to ask if there was any molasses in the house.
아빠가 농장 문제에 대해 자세히 설명하고 계실 때, 월터가 말을 가로막으며 집에 당밀 시럽이 있는지 물었다.
Atticus summoned Calpurnia, who returned bearing the syrup pitcher. She stood waiting for Walter to help himself.
아빠가 캘퍼니아 아주머니를 부르자 아주머니는 시럽 단지를 들고 나타났다. 아주머니는 월터가 시럽을 덜어 갈 때까지 옆에 서서 기다렸다.
Walter poured syrup on his vegetables and meat with a generous hand.
월터는 채소와 고기 위에 시럽을 아낌없이 들이부었다.
He would probably have poured it into his milk glass had I not asked what the sam hill he was doing.
만약 내가 대체 지금 무슨 해괴한 짓을 하는 거냐고 묻지 않았더라면, 그는 우유 잔에도 시럽을 부었을지도 모른다.
what the sam hill은 도대체 무슨이라는 뜻으로, 비속어인 hell을 완곡하게 표현한 관용구입니다.
The silver saucer clattered when he replaced the pitcher, and he quickly put his hands in his lap. Then he ducked his head.
월터가 시럽 단지를 내려놓자 은색 받침 접시가 달그랑 소리를 냈다. 그는 얼른 두 손을 무릎 위에 올리더니 고개를 푹 숙였다.