“You’ll be sorry-sorry-sorry,” called the goose. Wilbur didn’t care. He kept walking toward the pail of slops.
“나중에 후-후-후회하게 될걸.” 거위가 소리쳤지만 윌버는 신경도 쓰지 않았어요. 윌버는 먹이 양동이를 향해 계속 걸어갔지요.
“You’ll miss your freedom,” honked the goose. “An hour of freedom is worth a barrel of slops.” Wilbur didn’t care.
“자유가 그리워질 거야. 한 시간의 자유가 먹이 한 통보다 훨씬 가치 있는 법이라고.” 거위가 꽥꽥거렸지만 윌버는 아랑곳하지 않았답니다.
When Mr. Zuckerman reached the pigpen, he climbed over the fence and poured the slops into the trough.
돼지우리에 도착한 저커먼 씨는 울타리를 넘어 들어가 밥통에 먹이를 부어 주었어요.
Then he pulled the loose board away from the fence, so that there was a wide hole for Wilbur to walk through.
그러고는 울타리에서 헐거워진 널빤지를 치워 윌버가 들어올 수 있게 널찍한 구멍을 만들어 주었지요.
“Reconsider, reconsider!” cried the goose. Wilbur paid no attention. He stepped through the fence into his yard.
“다시 생각해 봐, 다시 생각해 보라고!” 거위가 외쳤지만 윌버는 들은 체도 하지 않았어요. 윌버는 울타리를 지나 자기 마당으로 쑥 들어갔답니다.
He walked to the trough and took a long drink of slops, sucking in the milk hungrily and chewing the popover.
윌버는 밥통으로 가서 우유를 허겁지겁 들이켜고 팝오버 빵을 쩝쩝 씹어 먹었어요.
It was good to be home again. While Wilbur ate, Lurvy fetched a hammer and some 8-penny nails and nailed the board in place.
다시 집으로 돌아오니 정말 좋았지요. 윌버가 먹이를 먹는 동안, 러비는 망치와 못을 가져와서 널빤지를 제자리에 단단히 박았어요.
8-penny nails는 약 6.4cm 길이의 못을 뜻하는 목공 용어입니다. 당시 미국에서 못의 크기를 구분하던 전통적인 단위인 페니(penny) 시스템을 보여주는 표현입니다.
Then he and Mr. Zuckerman leaned lazily on the fence and Mr. Zuckerman scratched Wilbur’s back with a stick.
그러고 나서 러비와 저커먼 씨는 울타리에 느긋하게 기대어 섰고, 저커먼 씨는 나뭇가지로 윌버의 등을 긁어 주었답니다.
“He’s quite a pig,” said Lurvy. “Yes, he’ll make a good pig,” said Mr. Zuckerman. Wilbur heard the words of praise.
“정말 대단한 돼지예요.” 러비가 말하자 저커먼 씨가 대답했어요. “그래, 아주 훌륭한 돼지가 될 거야.” 윌버는 자신을 칭찬하는 소리를 들었지요.
He felt the warm milk inside his stomach. He felt the pleasant rubbing of the stick along his itchy back.
윌버는 뱃속에 들어온 따뜻한 우유의 온기를 느꼈어요. 가려운 등을 나뭇가지가 기분 좋게 긁어 주는 것도 느꼈지요.
He felt peaceful and happy and sleepy. This had been a tiring afternoon. It was still only about four o’clock,
윌버는 마음이 평온하고 행복해지더니 잠이 솔솔 왔답니다. 참 고단한 오후였거든요. 이제 겨우 네 시 정도밖에 되지 않았지만요.
but Wilbur was ready for bed. “I’m really too young to go out into the world alone,” he thought as he lay down.
하지만 윌버는 벌써 잠잘 준비가 되었어요. ‘넓은 세상에 혼자 나가기엔 난 정말 너무 어린가 봐.’ 윌버는 자리에 누우며 생각했답니다.
자유를 찾아 나섰다가 다시 우리로 돌아온 윌버는 안도감과 함께 자신이 아직은 보호가 필요한 어린 존재임을 깨닫고 있습니다.