There’s a great story about that. Monet got so hooked on painting out of doors
그거에 대한 아주 멋진 이야기가 있어. 모네는 야외에서 그림을 그리는 것에 아주 푹 빠져서,
리처드가 본격적으로 '모네 덕질 썰'을 풀기 시작해. 모네가 얼마나 야외 스케치에 진심이었는지, 거의 광기에 가까운 열정을 보여주는 전조 증상이라고 할 수 있지.
that when he decided to paint a picture of a woman in the garden, with a canvas over eight feet high,
정원에 있는 여인의 그림을 그리기로 결심했을 때, 캔버스 높이가 8피트가 넘었는데도,
8피트면 거의 2.4미터야! 농구 선수보다 큰 캔버스를 들고 정원으로 나간 모네의 열정, 이건 거의 예술을 향한 집착 아닐까? 알렛도 리처드의 해박한 지식에 점점 빠져들고 있어.
he had a trench dug in the garden so he could raise or lower the canvas by pulleys. The picture is hanging at the Musée d’Orsay in Paris.”
도르래로 캔버스를 올리거나 내릴 수 있도록 정원에 참호를 파게 했지. 그 그림은 파리의 오르세 미술관에 걸려 있어.
그림 하나 그리려고 땅까지 파다니, 모네는 정말 '광기' 그 자체였어! 하지만 그 고생 덕분에 탄생한 걸작이 지금은 세계적인 미술관에 모셔져 있다니, 역시 노력은 배신하지 않나 봐.
The time went by swiftly and happily. After lunch, Alette and Richard walked around looking at the various exhibits.
시간은 아주 빠르고 행복하게 흘러갔어. 점심 식사 후에 알렛이랑 리처드는 여기저기 돌아다니며 다양한 전시물들을 구경했지.
맛있는 밥 먹고 배 두드리면서 하는 미술관 데이트라니, 이거 완전 로맨틱 성공적 아니냐고? 리처드랑 수다 떨다 보니까 시간이 광속으로 로그아웃 중이야.
There were more than forty thousand objects in the collection, everything from ancient Egyptian artifacts to contemporary American paintings.
소장품이 4만 점이 넘게 있었는데, 고대 이집트 유물부터 현대 미국 회화까지 없는 게 없었어.
4만 점이라니, 이거 다 보려면 다리 좀 꽤나 아프겠는걸? 미라부터 힙한 현대 미술까지 싹 다 모아놨대. 거의 박물관 끝판왕 급이야.
Alette was filled with the wonderment of being with Richard and her complete lack of negative thoughts.
알렛은 리처드와 함께 있다는 경이로움과 부정적인 생각이 전혀 들지 않는 상태에 푹 빠져 있었어.
알렛 지금 완전 핑크빛 필터 장착했네! 리처드 옆에 있으니까 세상이 다 아름다워 보이고 고민 걱정은 1도 없는 상태야. 이게 바로 사랑의 힘인가?
Che cosa significa? A uniformed guard approached them. “Good afternoon, Richard.”
"이게 무슨 뜻이죠?" 제복을 입은 경비원이 그들에게 다가왔어. "좋은 오후입니다, 리처드 씨."
갑자기 분위기 이탈리아어? 리처드가 작품 보다가 한마디 던진 건지, 아니면 이탈리아어 설명이 써 있었나 봐. 근데 경비원이 리처드 이름을 아네? 이 형 진짜 미술관 인싸구나?
“Afternoon, Brian. This is my friend, Alette Peters. Brian Hill.”
“안녕, 브라이언. 이쪽은 내 친구 알렛 피터스야. 여긴 브라이언 힐이고.”
리처드가 아는 척하며 다가온 경비원 브라이언에게 알렛을 소개해 주는 장면이야. 경비원이랑 이름까지 부르는 사이라니, 리처드 이 형은 미술관을 거의 자기 집 거실처럼 쓰고 있네? 완전 인싸 그 자체야.
Brian said to Alette, “Are you enjoying the museum?” “Oh, yes. It’s wonderful.”
브라이언이 알렛에게 말했어. “미술관은 즐거우신가요?” “아, 네. 정말 멋지네요.”
브라이언이 알렛에게 친절하게 말을 거는데, 알렛은 리처드 덕분에 미술관 구경이 아주 만족스러운 상태야. 'Wonderful'이라는 단어 하나에 알렛의 들뜬 기분이 다 녹아있네!
“Richard’s teaching me to paint,” Brian said. Alette looked at Richard. “You are?”
“리처드 씨가 저에게 그림을 가르쳐주고 있어요,” 브라이언이 말했어. 알렛은 리처드를 쳐다봤지. “당신이요?”
브라이언이 갑자기 리처드가 자기 그림 스승님이라고 커밍아웃을 해버리네? 알렛은 리처드가 그냥 미술 지식 좀 많은 남자인 줄 알았는데, 직접 가르치기까지 한다니까 깜놀한 거지. 눈이 동그랗게 뜬 알렛 모습 상상되지?
Richard said modestly, “Oh, I’m just guiding him a little bit.”
리처드가 겸손하게 말했어. “오, 그냥 조금 도와주고 있을 뿐이에요.”
리처드 이 형, 진짜 고수인가 봐! 대놓고 가르친다고 안 하고 '가이드만 좀 해준다'라니... 이게 바로 진정한 '겸손 스웩' 아니겠어? 알렛한테 점수 제대로 따겠는데?
“He’s doing more than that, miss. I’ve always wanted to be a painter.”
“그분은 그 이상의 일을 하고 계세요, 아가씨. 전 항상 화가가 되고 싶었거든요.”
리처드가 겸손하게 '그냥 조금 도와주는 정도'라고 하니까, 브라이언이 옆에서 '에이, 그 정도가 아니죠!'라며 리처드 띄워주기 한 판 벌이는 중이야. 리처드의 인기가 여기서 증명되네!