Dr. Montfort, Dr. Vaughn, Dr. Hoelterhoff and Dr. Keller were gathered in Otto Lewison’s office; he was studying their reports.
몽포르 박사, 본 박사, 횔터호프 박사와 켈러 박사가 오토 루이슨의 사무실에 모여 있었고, 그는 그들의 보고서를 검토하고 있었다.
이제 중요한 회의 시간이야. 박사님들이 다 같이 모여서 오토 루이슨의 처분이나 결정을 기다리는 긴장감이 살짝 감도는 장면이지.
When he finished, he looked up at Dr. Keller and smiled. “Congratulations,” he said.
그가 (검토를) 마쳤을 때, 그는 켈러 박사를 올려다보며 미소 지었다. "축하합니다," 그가 말했다.
보고서를 다 읽고 난 오토의 표정이 아주 밝아 보여. 켈러 박사가 고생한 보람이 있다는 걸 축하해주는 아주 기분 좋은 순간이지.
“These reports are all positive. You’ve done a wonderful job.”
"이 보고서들은 모두 긍정적이군요. 당신은 정말 훌륭하게 일을 해냈어요."
오토가 켈러 박사에게 최고의 찬사를 보내고 있어. 결과가 너무 좋아서 입이 귀에 걸릴 정도인 상황이지.
“She’s a wonderful woman. Very special, Otto. I’m glad she’s going to have her life back again.”
그녀는 정말 멋진 여자야. 아주 특별해, 오토. 그녀가 자기 삶을 되찾게 되어서 정말 기뻐.
켈러 박사가 애슐리를 향해 무한 애정을 쏟아내고 있어. 거의 딸내미 시집보내는 아빠 같은 따뜻한 마음이 느껴지는 대목이지. 정성 들여 치료한 보람을 느끼는 중이야.
“Has she agreed to outpatient treatment when she leaves here?” “Absolutely.”
“그녀가 여기를 떠날 때 외래 진료를 받기로 동의했나요?” “물론이죠.”
퇴원 후에 방치하면 도루묵이니까 사후 관리까지 꼼꼼하게 챙기는 오토와 켈러 박사의 티키타카야. 프로들의 철저한 업무 처리 방식이지.
Otto Lewison nodded. “Very well. I’ll have the release papers drawn up.”
오토 루이슨이 고개를 끄덕였다. “좋아요. 퇴원 서류를 준비하도록 하죠.”
드디어 최종 승인이 떨어진 거야! 결재판에 도장 쾅 찍는 부장님의 위엄이 느껴지는 순간이지. 이제 서류 작업만 끝나면 애슐리는 자유야.
He turned to the other doctors. “Thank you, gentlemen. I appreciate your help.”
그는 다른 의사들에게 몸을 돌렸다. “고맙소, 여러분. 도와주셔서 감사합니다.”
회의를 성공적으로 마무리하며 동료들에게 매너 있게 인사를 건네고 있어. 역시 사회생활의 끝판왕은 훈훈한 마무리 인사지. 협업에 대한 예우를 갖추는 장면이야.
Chapter Twenty-nine
제 29장
새로운 챕터가 열렸어! 뭔가 대단한 결말을 향해 달려가는 느낌적인 느낌이지?
Two days later, she was called into Dr. Lewison’s office. Dr. Keller was there.
이틀 뒤, 그녀는 루이슨 박사의 사무실로 호출되었다. 켈러 박사도 그곳에 있었다.
드디어 운명의 날이야. 퇴원 허락받으러 교무실 불려가는 학생 같은 분위기인데, 다행히 옆에 내 편인 담임 선생님(켈러 박사)이 딱 버티고 있는 상황이지.
Ashley was to be discharged and would return to her home in Cupertino, where regular therapy and evaluation sessions had been arranged
애슐리는 퇴원하여 쿠퍼티노에 있는 그녀의 집으로 돌아갈 예정이었으며, 그곳에서는 정기적인 치료와 평가 세션이 준비되어 있었다.
드디어 병원 탈출 성공! 하지만 100퍼센트 자유는 아니고 '가석방' 느낌으로 집 근처에서 계속 감시... 아니, 관리를 받아야 하는 상황이야.
with a court approved psychiatrist. Dr. Lewison said, “Well, today’s the day. Are you excited?”
법원이 승인한 정신과 의사와 함께 말이다. 루이슨 박사가 말했다. "자, 오늘이 그날이야. 기분이 어때?"
그냥 동네 병원 가는 게 아니라 법원 컨펌까지 떨어진 아주 빡빡한 관리야. 루이슨 박사는 마치 졸업식 날 졸업장 주는 교장 선생님처럼 인자하게 말을 건네고 있네.
Ashley said, “I’m excited. I’m frightened. I’m—I don’t know. I feel like a bird that’s just been set free. I feel like I’m flying.”
애슐리가 말했다. "설레요. 겁도 나고요. 뭐랄까... 잘 모르겠어요. 방금 막 풀려난 새가 된 것 같아요. 날고 있는 기분이에요."
드디어 병원 탈출 직전! 설렘 반, 두려움 반인 애슐리의 복잡한 심경이 느껴지지? 마치 전역 전날 밤에 잠 못 이루는 병장의 마음이랄까?