He had made an arrangement with one of the cockerels to call him in the mornings half an hour earlier than anyone else,
그는 수탉 한 마리에게 남들보다 삼십 분 일찍 깨워 달라고 부탁했다.
and would put in some volunteer labour at whatever seemed to be most needed, before the regular day’s work began.
그래서 정규 일과가 시작되기도 전에 가장 일손이 필요한 곳을 찾아 자발적으로 일을 하곤 했다.
His answer to every problem, every setback, was “I will work harder!”—which he had adopted as his personal motto.
모든 문제와 좌절에 대한 그의 대답은 “내가 더 열심히 일하겠다!”였으며, 그는 이를 자신의 좌우명으로 삼았다.
내가 더 열심히 하겠다(I will work harder)라는 복서의 좌우명은, 공동체의 위기를 오로지 개인의 성실함과 희생으로 돌파하려는 그의 성품을 집약적으로 보여주는 매우 중요한 표현입니다.
But everyone worked according to his capacity. The hens and ducks, for instance,
하지만 누구나 자신의 능력에 따라 일했다. 예를 들어 암탉과 오리들은,
saved five bushels of corn at the harvest by gathering up the stray grains.
흩어진 낱알들을 일일이 주워 모음으로써 수확 때 다섯 부셸의 옥수수를 아낄 수 있었다.
bushels(부셸)은 곡물의 부피를 재는 단위로, 1부셸은 약 35~36리터 정도의 분량입니다. 암탉과 오리들이 흩어진 낱알을 얼마나 알뜰하게 모았는지 짐작할 수 있는 대목이군요.
Nobody stole, nobody grumbled over his rations, the quarrelling and biting and jealousy
아무도 훔치지 않았고, 누구도 배급량에 대해 투덜대지 않았다. 옛날 같으면 일상적이었을 다툼과 물어뜯기, 질투 같은 것들은
which had been normal features of life in the old days had almost disappeared.
이제 거의 사라지고 없었다.
Nobody shirked—or almost nobody. Mollie, it was true, was not good at getting up in the mornings,
아무도 꾀를 부리지 않았다. 아니, 거의 아무도 없었다고 해야 할 것이다. 사실 몰리는 아침 일찍 일어나는 것을 힘들어했고,
and had a way of leaving work early on the ground that there was a stone in her hoof.
발굽에 돌이 박혔다는 핑계를 대며 슬그머니 일을 일찍 마치곤 했다.
And the behaviour of the cat was somewhat peculiar.
고양이의 행동 또한 다소 묘했다.
It was soon noticed that when there was work to be done the cat could never be found.
일이 있을 때면 고양이가 절대로 보이지 않는다는 사실이 곧 동물들의 눈에 띄었다.
She would vanish for hours on end, and then reappear at meal-times, or in the evening after work was over, as though nothing had happened.
고양이는 몇 시간 동안 자취를 감췄다가, 식사 시간이나 일이 다 끝난 저녁때가 되어서야 아무 일도 없었다는 듯 다시 나타나곤 했다.