to realize that the banging was real and coming from my front door.
그 쾅쾅거리는 소리가 환청이 아니라 실제 상황이며 우리 집 현관문에서 나는 소리라는 걸 깨닫기까지 말이야.
비몽사몽하던 주인공이 드디어 소음의 근원지를 파악하게 되는 순간이야. 현실 감각이 돌아오고 있는 거지.
I pulled the covers over my head but it would not stop.
나는 이불을 머리 끝까지 뒤집어썼지만 그 소리는 멈추지 않았어.
무서우니까 일단 숨고 보는 본능적인 반응이야. 하지만 이불이 소음까지 막아주지는 못하는 절망적인 상황이지.
I desperately wanted it to end but, despairing, I could not think of any way to make that happen other than answering the door.
정말 간절하게 이게 끝나길 바랐지만, 절망스럽게도 문을 열어주는 것 외에는 이 상황을 끝낼 방법이 전혀 떠오르지 않았어.
밖에서 문을 쾅쾅 두드리는 소리에 멘탈 털린 엘리너가 어떻게든 도망치고 싶어 하는 아수라장 상황이야. 머릿속은 복잡한데 몸은 안 따라주는 전형적인 멘붕 상태지.
My legs were shaking and I had to hold on to the wall as I walked.
다리는 후들거리고 걸어가는 동안 벽을 짚고 버텨야만 했어.
숙취와 공포 때문에 다리에 힘이 하나도 없어서 벽에 거의 붙어서 이동하는 처참한 꼴이지. 거의 벽이랑 합체된 수준이야.
As I fumbled with the locks, I looked down at my feet—small, white, marble.
자물쇠를 만지며 쩔쩔매다가 내 발을 내려다봤어. 작고, 하얗고, 대리석 같았지.
정신없는 와중에 자물쇠랑 씨름하다가 문득 본인의 발을 보는데, 그게 생기 없는 대리석처럼 보인다는 묘사야. 자기 발을 남의 발 보듯 하는 이질감이 느껴지지.
A huge bruise, purple and green, bloomed across one, right down to my toes.
보라색과 초록색이 섞인 거대한 멍이 한쪽 발 전체에, 발가락 끝까지 퍼져 있었어.
발을 보니 아주 화려하게 멍이 들어 있는 거야. 자기도 모르는 사이에 어디 크게 박았나 본데, 그 색깔 조합이 가관인 거지.
I was surprised—I could feel nothing, no pain, and had no recollection of how I had acquired it.
깜짝 놀랐어. 아무것도 느껴지지 않았고 통증도 없었으며 그걸 어떻게 얻게 됐는지 전혀 기억이 나지 않았거든.
몸에 시퍼런 멍이 들었는데 아프지도 않고 언제 다쳤는지도 모르는 황당한 상태야. 정신이 반쯤 나가서 자기 몸을 남의 몸 보듯 관찰하고 있어.
It may as well have been painted on. I finally managed to open the door, but couldn’t raise my head, didn’t have the strength to look up.
마치 그려놓은 것 같았어. 마침내 간신히 문을 열었지만 고개를 들 수 없었고 위를 쳐다볼 힘조차 없었지.
멍이 너무 비현실적으로 시퍼레서 가짜 같다는 생각까지 드는 와중에 몸은 천근만근이라 문만 겨우 연 상태야. 거의 좀비 같은 몰골이라고 보면 돼.
At least the banging had stopped. That was my only objective.
적어도 쾅쾅거리는 소리는 멈췄어. 그게 내 유일한 목표였지.
누가 밖에서 문을 부술 듯이 두드리던 소음이 멈춘 것만으로도 일단 지옥에서 탈출했다는 안도감을 느끼는 순간이야. 다른 건 안중에도 없어.
“Jesus Christ!” a man’s voice said. “Eleanor Oliphant,” I replied.
맙소사 어떤 남자의 목소리가 들렸어. 엘리너 올리펀트예요 라고 내가 대답했지.
상대방은 엘리너의 끔찍한 몰골을 보고 경악해서 외마디 비명을 지르는데 엘리너는 제정신이 아니라서 통성명이나 하고 있는 코미디 같은 상황이야.
When I woke again, I was lying on my sofa. The texture under my hands felt rough, strange,
다시 깨어났을 때 나는 소파에 누워 있었어. 내 손아래 느껴지는 촉감은 거칠고 생소했지.
술에 취해 필름이 끊겼다가 정신을 차린 처량한 상황이야. 자기가 어디에 어떻게 누워 있는지 감각을 되살리며 파악하는 중이지.
and it took me a few moments to realize that I was covered with towels rather than blankets.
그리고 내가 이불 대신 수건 뭉텅이에 덮여 있다는 사실을 깨닫는 데는 몇 초의 시간이 걸렸어.
술기운 때문에 뇌 회전이 느려서 지금 몸을 덮고 있는 게 이불이 아니라는 단순한 사실조차 바로 인지하지 못하는 멍한 상태야.