She asked me to bend my knees out to the sides and place my heels together.
그녀는 나에게 무릎을 양옆으로 벌리고 발뒤꿈치를 맞대 보라고 했다.
“Like frog’s legs,” I said, but she ignored me, intent on her work.
“개구리 뒷다리 같네요.” 내가 말했지만, 그녀는 작업에 열중하느라 내 말을 무시했다.
She ripped out the hair from right underneath. I hadn’t even considered that such a thing would be possible.
그녀는 바로 그 밑바닥에 있는 털까지 죄다 뜯어냈다. 그런 일까지 가능하리라고는 미처 생각지도 못했다.
When she’d finished, she asked me to lie normally again and then pulled down the paper pants.
작업이 끝나자 그녀는 다시 똑바로 누우라고 하더니 종이 속옷을 아래로 잡아당겼다.
She smeared hot wax onto the remaining hair and ripped it all off triumphantly.
그녀는 남아 있는 털 위에 뜨거운 왁스를 바르고는 의기양양하게 전부 뜯어냈다.
“There,” she said, removing the gloves and wiping her brow with the back of her hand, “now doesn’t that look so much better!”
“자, 다 됐어요.” 그녀가 장갑을 벗고 손등으로 이마를 닦으며 말했다. “보세요, 이제 훨씬 깔끔해 보이지 않나요!”
She passed me a hand mirror so I could look at myself. “But I’m completely bare!” I said, horrified.
그녀는 내가 확인할 수 있게 손거울을 건네주었다. “하지만 완전히 매끈하잖아요!” 나는 경악하며 소리쳤다.
“That’s right, a Hollywood,” she said. “That’s what you asked for.”
“맞아요, 할리우드 스타일이죠.” 그녀가 말했다. “손님이 직접 고르신 거예요.”
I felt my fists clench tight, and shook my head in disbelief.
나는 주먹을 꽉 쥐고 믿을 수 없다는 듯 고개를 저었다.
I had come here to start to become a normal woman, and instead she’d made me look like a child.
나는 평범한 여자가 되기 위한 첫걸음을 떼러 이곳에 왔는데, 그녀는 나를 어린아이처럼 만들어버렸다.
성숙한 평범한 여성이 되기 위한 노력이 오히려 신체적으로 어린아이 같은 상태를 만들었다는 사실에 엘리너는 큰 충격을 받은 모양입니다.
“Kayla,” I said, unable to believe the situation I now found myself in, “the man in whom I am interested is a normal adult man.
“케일라,” 내가 처한 상황이 도저히 믿기지 않아 말했다. “내가 관심을 가지고 있는 남자는 지극히 평범한 성인 남성이에요.
He will enjoy sexual relations with a normal adult woman. Are you trying to imply that he’s some sort of pedophile?
그는 평범한 성인 여성과 성적인 관계를 맺는 것을 즐길 사람이고요. 지금 그가 무슨 소아성애자라도 된다고 암시하는 건가요?
pedophile(소아성애자)이라는 표현까지 써가며 격분하는 엘리너의 모습에서, 사회적 맥락을 생략한 채 지극히 논리적이고 사전적인 의미에만 매몰되는 그녀의 독특한 사고방식이 잘 드러납니다.