He had stayed in the back of the auditorium, like he was bored.
그는 지루한 듯 강당 뒤쪽에 계속 머물러 있었다.
잭은 역시 쿨가이(?)였어. 샬롯의 자기 자랑 타임이 너무 길었는지, 강당 뒤쪽에서 '아 언제 끝나냐...' 하는 표정으로 멍 때리고 있네. 잭의 영혼 가출 현장을 어기가 딱 포착했어.
“We put on a play every year,” said Charlotte. “I don't think he's going to want to be in the school play, Charlotte,” said Julian sarcastically.
“우리는 매년 연극을 무대에 올려.” 샬롯이 말했다. “샬롯, 얘도 학교 연극에 참여하고 싶어 하지는 않을 것 같은데.” 줄리안이 빈정거리며 말했다.
샬롯의 학교 자랑은 멈추지 않아! 매년 연극을 한다며 자부심을 뽐내는데, 줄리안이 또 찬물을 끼얹네. 어기가 연극을 하고 싶어 하겠냐며 대놓고 비꼬는 거야. 줄리안의 주둥이는 정말 쉴 틈이 없구나!
“You can be in the play without actually being ‘in’ the play,” Charlotte answered, looking at me.
“연극에 직접 출연하지 않더라도 참여할 수 있는 방법은 있어.” 나를 쳐다보며 샬롯이 대답했다.
샬롯은 어기가 무대 위에서 시선 받는 걸 부담스러워할까 봐 나름의 대안을 제시해주고 있어. 출연 배우가 아니더라도 뒤에서 돕는 스태프가 될 수 있다는 거지. 수다스럽긴 해도 샬롯은 확실히 어기를 챙기려는 마음이 예뻐 보여.
“You can do the lighting. You can paint the backdrops.” “Oh yeah, whoopee,” said Julian, twirling his finger in the air.
“조명을 맡을 수도 있고, 배경막을 그릴 수도 있지.” “와아, 정말 신나겠네.” 줄리안이 손가락을 허공에 휘저으며 말했다.
샬롯이 조명이나 배경 그리기 같은 스태프 역할을 추천하는데, 줄리안이 옆에서 '와 대단해~'라며 영혼 1도 없는 리액션을 날려. 손가락을 돌리면서 비꼬는 저 폼 좀 봐. 정말 얄미움의 끝판왕이지?
“But you don't have to take the theater-arts elective if you don't want to,” Charlotte said, shrugging.
“하지만 하기 싫으면 연극 예술 선택 과목을 굳이 들을 필요는 없어.” 샬롯이 어깨를 으쓱하며 말했다.
샬롯이 어기를 배려해서 한발 물러나고 있어. 억지로 시키는 건 아니니까 부담 갖지 말라는 거지. 줄리안이 자꾸 훼방을 놓으니까 분위기를 수습하려는 샬롯의 노력이 가상하지 않니?
“There's dance or chorus or band. There's leadership.” “Only dorks take leadership,” Julian interrupted.
“무용이나 합창, 밴드도 있어. 리더십 과목도 있고.” “리더십 과목은 멍청이들이나 듣는 거야.” 줄리안이 말을 가로챘다.
다른 선택 과목들을 친절히 나열해주는 샬롯. 그런데 줄리안이 또 리더십 과목은 'dorks(찐따)'들이나 듣는 거라며 찬물을 확 끼얹어. 얘는 남이 리더 되는 꼴을 못 보는 건지, 아니면 그냥 입이 문제인 건지 모르겠어.
“Julian, you're being so obnoxious!” said Charlotte, which made Julian laugh.
“줄리안, 너 정말 무례하게 구는구나!” 샬롯이 쏘아붙였다. 그러자 줄리안은 오히려 웃음을 터뜨렸다.
참다못한 샬롯이 드디어 폭발했어! 'obnoxious(아주 불쾌한)'라는 강력한 한 방을 날렸는데도 줄리안은 반성은커녕 낄낄대고 있네. 남 화나게 하는 걸 즐기는 저 사악한 취미 좀 봐. 정말 노답이다, 얘.
“I'm taking the science elective,” I said. “Cool!” said Charlotte.
“나는 과학 선택 과목을 들을 거야.” 내가 말했다. “멋진걸!” 샬롯이 대답했다.
드디어 어기가 당당하게 자기 할 말을 했어! 연극 같은 예체능보다는 과학이 더 적성에 맞나 봐. 줄리안이 뭐라 하든 자기 길을 가겠다는 저 뚝심! 샬롯이 'Cool!'이라며 반겨주는 모습이 아주 훈훈해.
Julian looked directly at me. “The science elective is supposably the hardest elective of all,” he said.
줄리안이 나를 똑바로 쳐다보았다. “과학 선택 과목은 아마 모든 선택 과목 중에서 가장 어려울 거야.” 그가 말했다.
줄리안이 드디어 어기랑 아이컨택을 시도했어! 근데 입을 열자마자 하는 소리가 '과학은 겁나 어렵다'며 겁을 주네? 여기서 킬포는 줄리안이 똑똑한 척하면서 'supposedly'라고 해야 할 걸 'supposably'라고 틀리게 말했다는 거야. 아는 척하다가 밑천 드러난 거지!
“No offense, but if you've never, ever been in a school before,
“기분 나쁘게 듣지는 마. 하지만 네가 전에 학교에 한 번도 다녀본 적이 없다면,”
줄리안의 전형적인 얄미운 화법 'No offense(악의는 없어)'가 나왔어. 보통 이런 말 뒤에는 무조건 기분 나쁜 소리가 백 퍼센트 확률로 따라오거든. '전혀 그럴 의도는 없는데~'라며 밑밥 까는 저 얄미운 디테일 좀 봐.
why do you think you're suddenly going to be smart enough to take the science elective?”
“왜 네가 갑자기 과학 선택 과목을 수강할 만큼 충분히 똑똑할 거라고 생각하는 거니?”
줄리안이 어기의 지적 능력을 대놓고 의심하고 있어. 학교 안 다녀봤으면 과학 같은 고난도 과목은 못 따라올 거라고 단정 짓는 거야. 어기가 천재인지 아닌지 자기가 어떻게 안다고 저러는 건지, 참 오지랖이 태평양급이지?
“I mean, have you ever even studied science before? Like real science, not like the kind you do in kits?”
“내 말은, 네가 전에 과학 공부를 한 번이라도 해본 적이 있냐는 거야. 키트로 하는 그런 거 말고 진짜 과학 말이야.”
줄리안은 집에서 하는 홈스쿨링이 그냥 장난감 가지고 노는 수준인 줄 아나 봐. '키트' 운운하면서 어기가 배운 건 가짜 과학이라고 깎아내리고 있어. 줄리안, 너 그러다가 어기 실력 보고 뒷목 잡는다?