or the part about Julian’s mom saying that Auggie had special needs, or the part about the school board.
또는 줄리안의 엄마가 어거스트에게 특수 교육이 필요하다고 말했다거나, 학교 이사회에 관한 부분도 제외했다.
부모들까지 나서서 어기를 깎아내린 이야기는 너무 상처가 될까 봐 잭이 꿀꺽 삼킨 거야. 어기한테 '너 사실 네가 생각하는 것보다 더 심한 욕 먹고 있어'라고 할 순 없잖아? 잭이 이제야 진짜 친구가 되어가는 과정이야.
I guess all I really told them about was how Julian had had a holiday party and managed to turn the whole grade against me.
내가 걔들에게 실제로 말한 건 줄리안이 휴일 파티를 열어 학년 전체를 내 적으로 돌려놓는 데 성공했다는 내용뿐이었던 것 같다.
결국 팩트는 줄리안이 '잭 왕따 만들기' 캠페인을 성공적으로 진행했다는 거야. 잭은 자기가 겪고 있는 고난(?)을 설명하면서 슬쩍 동정표를 구하고 있어. '나 지금 전교생이랑 싸우는 중이다!' 뭐 이런 느낌? 하지만 어기 앞에서 징징대는 것도 웃기긴 해.
“It just feels so weird,” I said, “to not have people talking to you, pretending you don’t even exist.”
"사람들이 말을 걸어 주지 않고, 마치 내가 존재하지도 않는 것처럼 행동하는 게 그냥 너무 이상해." 내가 말했다.
잭이 느끼는 소외감을 솔직하게 털어놓고 있어. 어제까지 같이 놀던 애들이 나를 투명인간 취급할 때의 그 묘한 기분, 다들 알지? 근데 이걸 듣고 있는 어기의 반응이 더 압권이야. 잭에게는 처음이지만 어기에게는 일상이니까 말이야.
Auggie started smiling. “Ya think?” he said sarcastically. “Welcome to my world!”
어거스트가 미소 짓기 시작했다. "그렇다고 생각해?" 걔가 비꼬는 투로 말했다. "내 세상에 온 걸 환영해!"
잭이 '투명 인간 취급당하는 기분'이 이상하다고 하니까, 어기가 웃으면서 한 방 날리는 장면이야. 평생을 사람들 시선 아니면 무시 속에서 살아온 어기한테 잭의 고충은 '이제 겨우 시작'인 거지. 어기의 이 대사는 잭을 비웃는 게 아니라, '이제야 우리가 진정한 동지가 됐구나' 하는 환영 인사나 다름없어. 어기의 멘탈이 얼마나 단단한지 보여주는 대목이지.
Sides
편 가르기
이건 챕터 제목이야. 학교 전체가 전쟁터처럼 변했다는 걸 암시해. 아이들이 '어기&잭' 파와 '줄리안' 파로 나뉘어서 눈치 게임을 시작한 거지. 급식실에서 밥 먹을 때 어디 앉을지 고민하는 것만큼 심각한 정치 싸움이 시작된 거야.
“So here are the official sides,” said Summer at lunch the next day. She pulled out a folded piece of loose-leaf paper and opened it.
"자, 이게 공식적인 편 가르기 결과야." 다음 날 점심시간에 서머가 말했다. 그녀는 접힌 낱장 종이 한 장을 꺼내 펼쳤다.
서머가 첩보원처럼 정보를 가져왔어. '공식적(official)'이라는 말을 쓴 걸 보니, 아이들 사이에서 이 편 가르기가 얼마나 체계적이고 공공연하게 이루어지고 있는지 알 수 있지. 마치 선거 개표 방송 하듯이 종이를 쫙 펼치는 서머의 모습이 상상되지 않아?
It had three columns of names: Jack’s Side, Julian’s Side, and Neutrals.
거기엔 이름이 세로로 세 줄 적혀 있었다. 잭의 편, 줄리안의 편, 그리고 중립.
마치 전쟁 상황판을 보는 것 같아. 잭, 줄리안, 그리고 눈치 보는 중립국들. 이 종이 한 장에 학교의 권력 지도가 다 그려져 있는 셈이지. 중립(Neutrals)이 있다는 건 아직 마음을 못 정했거나 휘말리기 싫은 아이들도 꽤 있다는 뜻이야.
Jack’s Side had Jack, August, Reid, Max G, and Max W.
잭의 편에는 잭, 어거스트, 리드, 맥스 G, 맥스 W가 있었다.
잭의 군대는... 음, 좀 조촐해. 소수정예라고 해두자. 어기와 잭, 그리고 평소에 덤앤더머처럼 붙어 다니는 맥스 형제들, 과학 좋아하는 리드. 뭔가 '너드(Nerd)' 어벤져스 느낌이 나지 않아? 그래도 의리 있는 친구들이야.
Julian’s Side had Miles, Henry, Amos, Simon, Tristan, Pablo, and Nino.
줄리안의 편에는 마일즈, 헨리, 아모스, 사이먼, 트리스탄, 파블로, 니노가 있었다.
반면 줄리안의 군대는 화려해. 마일즈, 헨리, 아모스 같은 소위 '잘나가는' 애들은 다 모였어. 숫자로만 보면 잭네 팀이 압도적으로 불리해 보여. 전형적인 다윗과 골리앗의 싸움이야.
The Neutrals were Malik, Remo, Jose, Leif, Ram, Ivan, Russell, Isaiah, Luca, Jake, Toland, Roman, Ben, Emmanuel, Zele, and Tomaso.
중립인 아이들은 말리크, 리모, 호세, 레이프, 람, 이반, 러셀, 아이제이아, 루카, 제이크, 톨런드, 로만, 벤, 이매뉴얼, 젤레, 그리고 토마소였다.
싸움 구경이 제일 재밌다지만, 여기 중립 명단에 오른 애들은 진짜 '눈치 게임' 만렙들이야. 잭 편에 서자니 줄리안이 무섭고, 줄리안 편에 서자니 양심이 찔리는 거지. 학교라는 작은 사회에서 살아남으려는 이 평화주의자들의 명단을 서머가 아주 꼼꼼하게도 적어왔네.
“Where did you get this?” said Auggie, looking over my shoulder as I read the list.
"이건 어디서 났어?" 내가 명단을 읽는 동안 내 어깨 너머로 훔쳐보며 어거스트가 물었다.
어기가 잭의 어깨 너머로 고개를 쏙 내밀고 명단을 구경하는 모습이야. 자기 이름이 '잭의 편'에 적혀있는 걸 보고 신기하기도 하고, 이런 명단이 돌아다닌다는 게 어처구니없기도 하겠지?
“Charlotte made it,” Summer answered quickly. “She gave it to me last period. She said she thought you should know who was on your side, Jack.”
"샬럿이 만들었어." 서머가 재빨리 대답했다. "지난 교시에 나한테 줬어. 잭, 네 편이 누구인지 네가 알아야 할 것 같다고 하더라."
정보원 샬럿 등판! 샬럿은 대놓고 잭 편에 서지는 못하지만, 뒤에서 이런 명단까지 만들어서 정보를 주는 '비선 실세' 같은 역할을 하고 있어. 잭이 외롭지 않게 누가 네 아군인지 확인시켜 주려는 따뜻한 배려랄까?