But he had not been able to sort out and put words to the source of his confusion, so he had let it pass.
하지만 조너스는 자신의 혼란이 어디서 오는지 정리해서 말로 표현할 수가 없었기에 그냥 지나치고 말았다.
It had happened during the recreation period, when he had been playing with Asher.
그 일은 휴식 시간 중에 애셔와 놀던 도중에 일어났다.
조너스가 느꼈던 당혹스러움의 실체는 다음 문장들에서 밝혀집니다. 사과가 공중에서 잠깐 동안 변했던 묘한 현상에 주목해 주십시오.
Jonas had casually picked up an apple from the basket where the snacks were kept, and had thrown it to his friend.
조너스는 간식이 담긴 바구니에서 무심코 사과 한 알을 집어 들더니 친구에게 던졌다.
Asher had thrown it back, and they had begun a simple game of catch.
애셔가 사과를 되받아 던졌고, 두 소년은 가벼운 공놀이를 시작했다.
There had been nothing special about it; it was an activity that he had performed countless times: throw, catch; throw, catch.
특별할 것은 전혀 없었다. 그것은 조너스가 셀 수 없이 많이 해본 활동이었다. 던지고, 받고, 또 던지고 받기.
It was effortless for Jonas, and even boring, though Asher enjoyed it,
조너스에게는 식은 죽 먹기였고 지루하기까지 했지만, 애셔는 그 놀이를 즐겼다.
and playing catch was a required activity for Asher because it would improve his hand-eye coordination, which was not up to standards.
게다가 애셔는 손과 눈의 협응력이 기준에 미치지 못했기 때문에, 공놀이는 그에게 꼭 필요한 활동이었다.
모든 시민의 신체 능력조차 기준(standards)에 따라 관리되는 이 사회의 치밀함이 엿보입니다.
But suddenly Jonas had noticed, following the path of the apple through the air with his eyes,
그런데 갑자기 조너스는 공중을 가로지르는 사과의 궤적을 쫓다가 무언가를 포착했다.
that the piece of fruit had—well, this was the part that he couldn’t adequately understand—the apple had changed.
그 과일이—글쎄, 이것이 바로 그가 제대로 이해할 수 없는 부분이었는데—사과가 변했다.
조너스가 남들이 보지 못하는 무언가를 처음으로 감지한 순간입니다. 아주 짧은 찰나에 일어난 이 변화가 앞으로 조너스의 삶을 뒤흔드는 중요한 실마리가 될 것으로 보입니다.
Just for an instant. It had changed in mid-air, he remembered.
아주 찰나의 순간이었다. 사과는 공중에서 분명히 변했다고 그는 기억했다.
Then it was in his hand, and he looked at it carefully, but it was the same apple. Unchanged.
하지만 사과가 그의 손에 들어와 주의 깊게 살펴보았을 때는 원래 사과 그대로였다. 아무런 변화가 없었다.
The same size and shape: a perfect sphere. The same nondescript shade, about the same shade as his own tunic.
크기와 모양도 똑같은 완벽한 구형이었다. 색깔 역시 그의 겉옷과 비슷한, 특징 없는 흐릿한 색이었다.
특징 없는 흐릿한 색(nondescript shade)이라는 묘사는 모든 것이 무채색으로 규격화된 이 공동체의 시각적 한계를 잘 보여줍니다.