Eventually, Conor would fall asleep, and the nightmare would come.
결국 코너가 잠이 들면, 악몽이 찾아왔다.
It came every time he slept now, and worse than before, if that was possible.
이제는 잠들 때마다 악몽을 꾸었다. 그럴 수만 있다면 이전보다 훨씬 더 끔찍한 모습으로.
He’d wake up shouting three or four times a night, once so bad his grandma knocked on his door to see if he was all right.
그는 하룻밤에 서너 번씩 소리를 지르며 깨어났다. 한 번은 상태가 너무 심각해서 할머니가 괜찮은지 확인하려고 방문을 두드리기까지 했다.
She didn’t come in, though. The weekend arrived and was spent at the hospital, though his mum’s new medicine was taking its time to work,
하지만 할머니는 들어오지 않았다. 주말이 왔고 병원에서 시간을 보냈지만, 엄마의 새 약은 효과가 나타나기까지 시간이 걸리는 듯했다.
and meanwhile she had developed an infection in her lungs.
그사이 엄마는 폐에 감염증까지 생겼다.
Her pain had got worse, too, so she spent most of the time either asleep or not making a lot of sense because of the painkillers.
통증도 심해져서, 엄마는 대부분의 시간을 잠들어 있거나 진통제 기운에 취해 횡설수설하며 보냈다.
진통제로 인해 의사소통이 어려워진 엄마의 모습에서 병세가 매우 심각한 단계에 이르렀음을 짐작할 수 있습니다.
Conor’s grandma would send him out when she was like that, and he got so familiar with wandering around the hospital
할머니는 엄마의 상태가 그럴 때면 코너를 밖으로 내보냈고, 그는 병원 구석구석을 돌아다니는 데 아주 익숙해졌다.
he once correctly took a lost old woman to the X-ray department.
길을 잃은 어느 노부인을 엑스레이실까지 정확히 안내해 준 적도 있을 정도였다.
Lily and her mum came to visit on the weekend, too, but he made sure he spent the whole time they were there reading magazines in the gift shop.
주말에는 릴리와 릴리의 엄마도 병문안을 왔지만, 코너는 그들이 있는 내내 기념품점에서 잡지를 읽으며 시간을 보냈다.
Then, somehow, he was back at school again. As incredible as it seemed, time kept moving forward for the rest of the world.
그러다 어느새 그는 다시 학교로 돌아와 있었다. 믿기지 않는 일이었지만, 세상의 시간은 멈추지 않고 계속해서 흘러가고 있었다.
병원에서의 주말이 지나고 다시 학교에서의 일상으로 장면이 전환되었습니다.
The rest of the world that wasn’t waiting. Mrs Marl was handing back the Life Writing homework. To everyone who had a life, anyway.
무언가를 기다리지 않는 세상의 시간 말이다. 말 부인은 ‘인생 쓰기’ 과제를 돌려주고 있었다. 어쨌든 인생이라는 게 있는 아이들에게는 말이다.
Conor just sat at his desk, chin in hand, looking at the clock.
코너는 턱을 괸 채 제 자리에 앉아 시계만 바라보았다.