Everyone in this tale has a rock-solid hamartia: hers, that she is so sick; yours, that you are so well.
Were she better or you sicker, then the stars would not be so terribly crossed,
but it is the nature of stars to cross, and never was Shakespeare more wrong than when he had Cassius note,
The fault, dear Brutus, is not in our stars / But in ourselves.”
Easy enough to say when you’re a Roman nobleman (or Shakespeare!), but there is no shortage of fault to be found amid our stars.
While we’re on the topic of old Will’s insufficiencies, your writing about young Hazel reminds me of the Bard’s Fifty-fifth sonnet,
which of course begins, “Not marble, nor the gilded monuments of princes, shall outlive this powerful rhyme;
but you shall shine more bright in these contents than unswept stone, besmear’d with sluttish time.”
(Off topic, but: What a slut time is. She screws everybody.)
It’s a fine poem but a deceitful one: We do indeed remember Shakespeare’s powerful rhyme, but what do we remember about the person it commemorates?
Nothing. We’re pretty sure he was male; everything else is guesswork.
Shakespeare told us precious little of the man whom he entombed in his linguistic sarcophagus.
전체재생
다음페이지
문장검색